# Serbian translations for PACKAGE package # енглески преводи за пакет PACKAGE. # Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-27 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-27 23:36+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../src/bookmark.c:518 ../src/find_result_clist.c:239 #: ../src/public_hub_clist.c:724 ../src/recent_hub_clist.c:187 #: ../src/running_hub_clist.c:524 ../src/seen_hub_clist.c:248 msgid "Hubname" msgstr "" #: ../src/bookmark.c:522 ../src/interface.c:2138 ../src/public_hub_clist.c:764 #: ../src/seen_hub_clist.c:256 msgid "Description" msgstr "" #: ../src/bookmark.c:526 ../src/public_hub_clist.c:749 #: ../src/recent_hub_clist.c:191 ../src/seen_hub_clist.c:260 msgid "Address" msgstr "" #: ../src/bookmark.c:530 msgid "Default Profile" msgstr "" #: ../src/bookmark.c:534 ../src/flagged_user_clist.c:252 #: ../src/interface.c:3908 msgid "Flags" msgstr "" #: ../src/bt_support.c:51 msgid "Fork fails. Unable to start a new bittorrent client." msgstr "" #: ../src/bt_support.c:67 msgid "No download directory given" msgstr "" #. and add it the list of profiles #: ../src/callbacks.c:407 msgid "-- use profile" msgstr "" #. first, an empty profile to use the current one #: ../src/callbacks.c:413 msgid "Current one" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:1785 ../src/interface.c:1529 msgid "at least" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:1786 ../src/interface.c:1530 msgid "at most" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:1788 ../src/callbacks.c:4272 ../src/do_connect.c:798 #: ../src/init_fnc.c:413 ../src/interface.c:1548 ../src/interface.c:2466 msgid "Bytes" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:1789 ../src/callbacks.c:4272 ../src/do_connect.c:802 #: ../src/init_fnc.c:413 ../src/interface.c:1549 ../src/interface.c:2467 msgid "KBytes" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:1790 ../src/callbacks.c:4272 ../src/do_connect.c:806 #: ../src/init_fnc.c:413 ../src/interface.c:1550 ../src/interface.c:2468 msgid "MBytes" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:1791 ../src/callbacks.c:4272 ../src/do_connect.c:810 #: ../src/init_fnc.c:413 ../src/interface.c:1551 ../src/interface.c:2469 msgid "GBytes" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:2963 msgid "Download Selected directories" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:2968 msgid "Shrink all" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:2973 msgid "Expand all" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:2979 msgid "-- create GDLs" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:2984 msgid "Create a new GDL for each selected files" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:2989 msgid "Create one new GDL for all selected files" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:2996 msgid "Create one new GDL for all selected files + add autoscan" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:3029 msgid "-- active GDLs" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:3031 msgid "-- active GDLs with the same size" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:3055 msgid "-- active GDLs with a different size" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:3658 ../src/callbacks.c:3684 ../src/init_fnc.c:211 msgid "empty" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:3995 msgid "" "You are not connected to a running DCTC,\n" "it is not necessary to press this button." msgstr "" #: ../src/callbacks.c:4002 msgid "" "Due to a direct connect limitation, it is not\n" "possible to change your nickname on a running client." msgstr "" #: ../src/callbacks.c:4376 ../src/callbacks.c:4419 ../src/callbacks.c:7895 msgid "You must give profile name first" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:4399 ../src/callbacks.c:4446 ../src/callbacks.c:7942 msgid "Invalid profile name, only alphanumeric characters allowed" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:4434 msgid "No profile has this name, give another one" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:5167 msgid "-- unattached GDLs" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:5467 #, c-format msgid "" "WARNING: all private chats are busy, close unused one.\n" "Unable to create a private chat for %s.\n" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:5746 ../src/callbacks.c:5812 ../src/callbacks.c:6650 #: ../src/callbacks.c:7302 ../src/callbacks.c:7388 msgid "invalid dir name" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:6885 msgid "invalid URL, its format must be 'edk2://|file|filename|filesize|CRC|'" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:6943 msgid "invalid URL, it must start with 'edk2://|file|'" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:6975 msgid "" "Warning: bittorrent and Python were not available when this application was " "compiled.\n" "If they have been installed in an unusual place, starting a bittorrent may " "fail." msgstr "" #: ../src/callbacks.c:6978 msgid "" "Warning: bittorrent was not available when this application was compiled.\n" "If it has been installed in an unusual place, starting a bittorrent may fail." msgstr "" #: ../src/callbacks.c:7055 msgid "You must enter a nickname." msgstr "" #: ../src/callbacks.c:7062 msgid "'$' (dollar), ' ' (space) and '|' (pipe) are forbidden in the nickname." msgstr "" #: ../src/callbacks.c:7071 msgid "'$' (dollar), ' ' (space) and '|' (pipe) are forbidden in the e-mail." msgstr "" #: ../src/callbacks.c:7080 msgid "'$' (dollar) and '|' are forbidden in the description." msgstr "" #: ../src/callbacks.c:7102 msgid "You must have a download directory." msgstr "" #: ../src/callbacks.c:7109 msgid "Your download directory must exist." msgstr "" #: ../src/callbacks.c:7116 msgid "The path you gave as download directory is not a directory." msgstr "" #: ../src/callbacks.c:7126 msgid "You must have a shared directory." msgstr "" #: ../src/callbacks.c:7133 msgid "Your shared directory must exist." msgstr "" #: ../src/callbacks.c:7140 msgid "The path you gave as shared directory is not a directory." msgstr "" #: ../src/callbacks.c:7162 msgid "You must enter a profile name." msgstr "" #: ../src/callbacks.c:7172 msgid "The profile name must only contain alphanumeric characters." msgstr "" #: ../src/callbacks.c:7459 msgid "invalid URL, it must start with 'http://'" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:7701 ../src/interface.c:1373 msgid "Size <" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:7703 ../src/interface.c:1374 msgid "Size >" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:7705 ../src/interface.c:1375 msgid "Containing the word" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:7707 ../src/interface.c:1376 msgid "Not containing the word" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:7934 #, c-format msgid "No profile named %s exists." msgstr "" #: ../src/dctc_process.c:1107 ../src/dctc_process.c:1511 #: ../src/dctc_process.c:1602 ../src/dctc_process.c:1758 msgid "File list" msgstr "" #: ../src/dctc_process.c:1593 msgid "trying" msgstr "" #. see gnome_request_dialog for information #: ../src/dctc_process.c:2333 msgid "" "Your nickname is password protected on this hub\n" "Please enter your password." msgstr "" #: ../src/dctc_process.c:3043 ../src/dctc_process.c:3207 msgid "Waiting" msgstr "" #: ../src/dctc_process.c:3043 ../src/dctc_process.c:3209 msgid "Trying" msgstr "" #: ../src/dctc_process.c:3112 ../src/dctc_process.c:3131 msgid "At end, rename" msgstr "" #: ../src/dctc_process.c:3154 ../src/dctc_process.c:3171 msgid "At end, start script" msgstr "" #: ../src/dctc_process.c:3563 msgid " left" msgstr "" #. we can no longer do anything because the structure has been destroyed #: ../src/dctc_process.c:4111 ../src/dctc_process.c:4169 msgid "" "Error while sending data to DCTC.\n" "Connection with DCTC terminated." msgstr "" #: ../src/dctc_process.c:4181 ../src/dctc_process.c:4305 msgid "" "Out of memory.\n" "Connection with DCTC terminated." msgstr "" #. we can no longer do anything because the structure has been destroyed #: ../src/dctc_process.c:4230 ../src/dctc_process.c:4293 msgid "" "Error while sending data to DCTC.\n" "Connection with master_DCTC terminated." msgstr "" #: ../src/do_connect.c:582 ../src/init_fnc.c:322 ../src/interface.c:3009 #: ../src/interface.c:3029 ../src/interface.c:3049 ../src/interface.c:3069 msgid "Normal" msgstr "" #: ../src/do_connect.c:586 ../src/init_fnc.c:312 ../src/interface.c:3010 #: ../src/interface.c:3030 ../src/interface.c:3050 ../src/interface.c:3070 msgid "Low Cost" msgstr "" #: ../src/do_connect.c:591 ../src/init_fnc.c:314 ../src/interface.c:3011 #: ../src/interface.c:3031 ../src/interface.c:3051 ../src/interface.c:3071 msgid "High Reliability" msgstr "" #: ../src/do_connect.c:596 ../src/init_fnc.c:316 ../src/interface.c:3012 #: ../src/interface.c:3032 ../src/interface.c:3052 ../src/interface.c:3072 msgid "High Throughput" msgstr "" #: ../src/do_connect.c:601 ../src/init_fnc.c:318 ../src/interface.c:3013 #: ../src/interface.c:3033 ../src/interface.c:3053 ../src/interface.c:3073 msgid "Low Latency" msgstr "" #: ../src/do_connect.c:628 msgid "Using client already connected to this hub" msgstr "" #: ../src/do_connect.c:683 ../src/interface.c:2254 msgid "SOCKS v5" msgstr "" #: ../src/do_connect.c:691 ../src/interface.c:2253 msgid "SOCKS v4" msgstr "" #: ../src/do_connect.c:696 ../src/interface.c:2252 msgid "Web proxy" msgstr "" #: ../src/do_connect.c:1153 msgid "Fork fails. Unable to start a new client." msgstr "" #: ../src/do_connect.c:1206 msgid "new DCTC client fails to connect in 20 seconds." msgstr "" #: ../src/do_connect.c:1208 msgid "hub has closed its connection." msgstr "" #: ../src/do_connect.c:1270 msgid "Unable to contact this client: " msgstr "" #: ../src/do_connect.c:1271 #, c-format msgid "" "%s\n" "This client is probably already dead." msgstr "" #: ../src/download_clist.c:93 ../src/find_result_clist.c:217 #: ../src/flagged_user_clist.c:248 ../src/locate_user_clist.c:63 #: ../src/ls_cache_clist.c:168 ../src/queue_clist.c:91 #: ../src/uaddr_clist.c:169 ../src/upload_clist.c:94 ../src/user_clist.c:266 msgid "Nick" msgstr "" #: ../src/download_clist.c:97 ../src/find_result_clist.c:226 #: ../src/gdl_ctree.c:540 ../src/gtkcellrendererpixbufx.c:172 #: ../src/locate_user_clist.c:67 ../src/upload_clist.c:98 #: ../src/user_clist.c:270 ../src/user_file_list_clist.c:565 msgid "Size" msgstr "" #: ../src/download_clist.c:101 msgid "Speed" msgstr "" #: ../src/download_clist.c:105 ../src/find_result_clist.c:221 #: ../src/gdl_ctree.c:524 ../src/queue_clist.c:95 ../src/upload_clist.c:106 msgid "Filename" msgstr "" #: ../src/download_clist.c:109 msgid "Local Filename" msgstr "" #: ../src/find_result_clist.c:231 msgid "Slot" msgstr "" #: ../src/find_result_clist.c:235 ../src/user_clist.c:261 msgid "Spd" msgstr "" #: ../src/gdl_ctree.c:495 msgid "GID/nickname" msgstr "" #: ../src/gdl_ctree.c:544 msgid "Status" msgstr "" #: ../src/gtkcellrendererpixbufx.c:137 msgid "Pixbuf Object" msgstr "" #: ../src/gtkcellrendererpixbufx.c:138 msgid "The pixbuf to render" msgstr "" #: ../src/gtkcellrendererpixbufx.c:146 msgid "Pixbuf Expander Open" msgstr "" #: ../src/gtkcellrendererpixbufx.c:147 msgid "Pixbuf for open expander" msgstr "" #: ../src/gtkcellrendererpixbufx.c:155 msgid "Pixbuf Expander Closed" msgstr "" #: ../src/gtkcellrendererpixbufx.c:156 msgid "Pixbuf for closed expander" msgstr "" #: ../src/gtkcellrendererpixbufx.c:164 msgid "Stock ID" msgstr "" #: ../src/gtkcellrendererpixbufx.c:165 msgid "The stock ID of the stock icon to render" msgstr "" #: ../src/gtkcellrendererpixbufx.c:173 msgid "The size of the rendered icon" msgstr "" #: ../src/gtkcellrendererpixbufx.c:181 msgid "Detail" msgstr "" #: ../src/gtkcellrendererpixbufx.c:182 msgid "Render detail to pass to the theme engine" msgstr "" #: ../src/gtkcellrendererpixbufx.c:189 ../src/gtkcellrenderertextx.c:239 msgid "Rowspacing" msgstr "" #: ../src/gtkcellrendererpixbufx.c:190 ../src/gtkcellrenderertextx.c:240 msgid "Put an empty line at the bottom of the row" msgstr "" #: ../src/gtkcellrendererpixbufx.c:197 ../src/gtkcellrenderertextx.c:206 msgid "Background color name" msgstr "" #: ../src/gtkcellrendererpixbufx.c:198 ../src/gtkcellrenderertextx.c:207 msgid "Background color as a string" msgstr "" #: ../src/gtkcellrendererpixbufx.c:204 ../src/gtkcellrenderertextx.c:214 msgid "Background color" msgstr "" #: ../src/gtkcellrendererpixbufx.c:205 ../src/gtkcellrenderertextx.c:215 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "" #: ../src/gtkcellrendererpixbufx.c:214 ../src/gtkcellrenderertextx.c:369 msgid "Background set" msgstr "" #: ../src/gtkcellrendererpixbufx.c:215 ../src/gtkcellrenderertextx.c:370 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:182 msgid "Text" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:183 msgid "Text to render" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:190 msgid "Markup" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:191 msgid "Marked up text to render" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:198 msgid "Attributes" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:199 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:222 msgid "Foreground color name" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:223 msgid "Foreground color as a string" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:230 msgid "Foreground color" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:231 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:247 ../src/gtkcellrenderertextx.c:255 msgid "Font" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:248 msgid "Font description as a string" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:256 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:264 msgid "Font family" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:265 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:272 ../src/gtkcellrenderertextx.c:273 msgid "Font style" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:281 ../src/gtkcellrenderertextx.c:282 msgid "Font variant" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:290 ../src/gtkcellrenderertextx.c:291 msgid "Font weight" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:300 ../src/gtkcellrenderertextx.c:301 msgid "Font stretch" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:309 ../src/gtkcellrenderertextx.c:310 msgid "Font size" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:319 msgid "Font points" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:320 msgid "Font size in points" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:329 msgid "Font scale" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:330 msgid "Font scaling factor" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:339 msgid "Rise" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:340 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:350 msgid "Strikethrough" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:351 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:358 msgid "Underline" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:359 msgid "Style of underline for this text" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:373 msgid "Foreground set" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:374 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:377 msgid "row spacing set" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:378 msgid "Whether this tag adds a separator at the bottom of the cell" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:381 msgid "Font family set" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:382 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:385 msgid "Font style set" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:386 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:389 msgid "Font variant set" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:390 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:393 msgid "Font weight set" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:394 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:397 msgid "Font stretch set" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:398 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:401 msgid "Font size set" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:402 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:405 msgid "Font scale set" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:406 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:409 msgid "Rise set" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:410 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:413 msgid "Strikethrough set" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:414 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:417 msgid "Underline set" msgstr "" #: ../src/gtkcellrenderertextx.c:418 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "" #. green, connection established #: ../src/init_fnc.c:575 msgid "Online" msgstr "" #. orange, connection in progress #: ../src/init_fnc.c:579 msgid "Trying to establish connection with hub" msgstr "" #: ../src/init_fnc.c:601 msgid "Offline, reconnect time: " msgstr "" #: ../src/interface.c:32 msgid "_Connect" msgstr "" #: ../src/interface.c:39 msgid "Close connection with the client" msgstr "" #: ../src/interface.c:46 msgid "_Disconnect from hub and end DCTC client" msgstr "" #: ../src/interface.c:53 msgid "_Find" msgstr "" #: ../src/interface.c:60 msgid "Enter a password" msgstr "" #: ../src/interface.c:76 msgid "Profile wizard" msgstr "" #: ../src/interface.c:83 msgid "Check e-donkey 2000 _URL handler" msgstr "" #: ../src/interface.c:90 msgid "Check .torrent handler registration" msgstr "" #: ../src/interface.c:108 msgid "Action" msgstr "" #: ../src/interface.c:115 msgid "_Settings" msgstr "" #: ../src/interface.c:122 msgid "_Help" msgstr "" #: ../src/interface.c:789 msgid "Dc_gui" msgstr "" #: ../src/interface.c:833 msgid "" "Client with a green background are connected to the hub. Client with an " "orange background are not connected (hub offline, ...). The master client is " "the one performing some special tasks." msgstr "" #: ../src/interface.c:835 msgid "Running" msgstr "" #: ../src/interface.c:849 msgid "" "Hub with a green background is already used by a running client. If a " "profile is named \"default\" and no profile is linked to a hub, this one " "will be automatically used" msgstr "" #: ../src/interface.c:851 msgid "Favorites" msgstr "" #: ../src/interface.c:865 ../src/interface.c:885 ../src/interface.c:909 msgid "" "If it exists, the profile named \"default\" will be used to start new " "connection" msgstr "" #: ../src/interface.c:867 msgid "Public" msgstr "" #: ../src/interface.c:891 msgid "Clear" msgstr "" #: ../src/interface.c:895 msgid "Recent" msgstr "" #: ../src/interface.c:911 msgid "Seen Public" msgstr "" #: ../src/interface.c:920 msgid "Hub to find:" msgstr "" #: ../src/interface.c:931 msgid "Find the first hub matching the search pattern" msgstr "" #: ../src/interface.c:936 msgid "Find the previous hub matching the search pattern" msgstr "" #: ../src/interface.c:941 msgid "Find the next hub matching the search pattern" msgstr "" #: ../src/interface.c:951 msgid "Reload the currently opened list" msgstr "" #: ../src/interface.c:957 msgid "Bookmark" msgstr "" #: ../src/interface.c:960 msgid "put selected hub entries into the bookmark" msgstr "" #: ../src/interface.c:965 msgid "Delete selected entries of the bookmark" msgstr "" #: ../src/interface.c:971 msgid "Start selected" msgstr "" #: ../src/interface.c:974 msgid "Start a new DCTC for each selected hubs" msgstr "" #: ../src/interface.c:979 msgid "Enter the address of a hub to connect to." msgstr "" #: ../src/interface.c:981 ../src/interface.c:1024 msgid "Connect" msgstr "" #: ../src/interface.c:984 msgid "Start a new client for the entered address" msgstr "" #: ../src/interface.c:986 msgid "Reconnect Now" msgstr "" #: ../src/interface.c:989 msgid "" "Force the current running client to reconnect now to the hub (works only if " "Offline)" msgstr "" #: ../src/interface.c:994 msgid "" "Leave the current hub and go to another one (this is done without closing " "the client)" msgstr "" #: ../src/interface.c:1004 msgid "Clean termination of selected DCTC clients" msgstr "" #: ../src/interface.c:1009 msgid "" "Violent termination of selected DCTC, work even on client not responding" msgstr "" #: ../src/interface.c:1015 msgid "Direct DCTC command" msgstr "" #: ../src/interface.c:1022 msgid "Send a DCTC command to current DCTC" msgstr "" #: ../src/interface.c:1054 msgid "public" msgstr "" #: ../src/interface.c:1072 msgid "chat1" msgstr "" #: ../src/interface.c:1089 msgid "chat2" msgstr "" #: ../src/interface.c:1106 msgid "chat3" msgstr "" #: ../src/interface.c:1123 msgid "chat4" msgstr "" #: ../src/interface.c:1140 msgid "chat5" msgstr "" #: ../src/interface.c:1157 msgid "chat6" msgstr "" #: ../src/interface.c:1174 msgid "chat7" msgstr "" #: ../src/interface.c:1191 msgid "chat8" msgstr "" #: ../src/interface.c:1208 msgid "chat9" msgstr "" #: ../src/interface.c:1220 msgid "Close current chat" msgstr "" #: ../src/interface.c:1229 msgid "Close all chats" msgstr "" #: ../src/interface.c:1238 msgid "Use [Tab] to complete nickname" msgstr "" #: ../src/interface.c:1243 msgid "Clear this chat" msgstr "" #: ../src/interface.c:1245 msgid "Flag user of this chat" msgstr "" #: ../src/interface.c:1249 msgid "Flag selected user" msgstr "" #: ../src/interface.c:1252 msgid "" "Select a character of a line containing a name (the selection does not have " "to be exactly a nickname) in the window above and press this button to flag " "the selected name. You can even flag virtual user like Hub-Security" msgstr "" #: ../src/interface.c:1268 msgid "" "User with a light grey background is away. User written in red is an OP. It " "is possible to keep only nickname of users (see User Prefs/Misc GUI Param./" "Retrieve informations...)" msgstr "" #: ../src/interface.c:1270 msgid "Users:" msgstr "" #: ../src/interface.c:1280 msgid "Hub address:" msgstr "" #: ../src/interface.c:1284 msgid "xxx.xxx.xxx.xxx:yyyyy" msgstr "" #: ../src/interface.c:1288 msgid "Away" msgstr "" #: ../src/interface.c:1293 msgid "Chat" msgstr "" #: ../src/interface.c:1311 msgid "" "Result written in red is a file owned by an OP. When sorting by size, " "contiguous result having the same size has the same background color." msgstr "" #: ../src/interface.c:1325 msgid "" "use '$' as separator to search for files matching all the given words " "without order (AND operator)" msgstr "" #: ../src/interface.c:1332 msgid "Show search user side" msgstr "" #: ../src/interface.c:1337 msgid "Hide search user side" msgstr "" #: ../src/interface.c:1347 msgid "Result filtering:" msgstr "" #: ../src/interface.c:1355 msgid "Create a copy of the currently displayed search results" msgstr "" #: ../src/interface.c:1360 msgid "Restore previously saved search result list." msgstr "" #: ../src/interface.c:1362 msgid "Filter:" msgstr "" #: ../src/interface.c:1387 msgid "Parameter to use with the defined filter." msgstr "" #: ../src/interface.c:1405 msgid "Filter" msgstr "" #: ../src/interface.c:1415 msgid "ed2k URL" msgstr "" #: ../src/interface.c:1418 msgid "The given URL is an e-donkey 2000 URL" msgstr "" #: ../src/interface.c:1422 msgid "Bittorrent URL" msgstr "" #: ../src/interface.c:1425 msgid "The given URL is a bittorrent URL" msgstr "" #: ../src/interface.c:1432 msgid "" "enter here a e-donkey 2000 URL (format: ed2k://|file|filename|filesize|" "CRC| ) or a bittorrent URL (http://????.bittorrent)" msgstr "" #: ../src/interface.c:1434 msgid "download from URL" msgstr "" #: ../src/interface.c:1441 msgid "Clear URL entry" msgstr "" #: ../src/interface.c:1473 msgid "Search this user" msgstr "" #: ../src/interface.c:1483 msgid "Find" msgstr "" #: ../src/interface.c:1519 msgid "Size should be" msgstr "" #: ../src/interface.c:1566 msgid "File type must be" msgstr "" #: ../src/interface.c:1576 ../src/interface.c:1602 ../src/interface.c:1670 msgid "any" msgstr "" #: ../src/interface.c:1577 ../src/interface.c:1603 ../src/interface.c:1671 msgid "audio" msgstr "" #: ../src/interface.c:1578 ../src/interface.c:1604 ../src/interface.c:1672 msgid "compressed" msgstr "" #: ../src/interface.c:1579 ../src/interface.c:1605 ../src/interface.c:1673 msgid "document" msgstr "" #: ../src/interface.c:1580 ../src/interface.c:1606 ../src/interface.c:1674 msgid "exe" msgstr "" #: ../src/interface.c:1581 ../src/interface.c:1607 ../src/interface.c:1675 msgid "picture" msgstr "" #: ../src/interface.c:1582 ../src/interface.c:1608 ../src/interface.c:1676 msgid "video" msgstr "" #: ../src/interface.c:1583 ../src/interface.c:1609 ../src/interface.c:1677 msgid "folder" msgstr "" #: ../src/interface.c:1591 msgid "or" msgstr "" #: ../src/interface.c:1601 msgid "nothing else" msgstr "" #: ../src/interface.c:1617 msgid "Post-filter received search results" msgstr "" #: ../src/interface.c:1622 msgid "" "Sometimes, buggy clones return search results which do not match the search " "pattern you entered. When this option is enabled, dc_gui performs an " "additionnal filtering to keep only good results" msgstr "" #: ../src/interface.c:1624 msgid "Search options" msgstr "" #: ../src/interface.c:1640 ../src/interface.c:1727 ../src/interface.c:1791 msgid "GID:" msgstr "" #: ../src/interface.c:1685 msgid "File type:" msgstr "" #: ../src/interface.c:1692 msgid "Pattern:" msgstr "" #: ../src/interface.c:1699 msgid "Add this search pattern to the GDL" msgstr "" #: ../src/interface.c:1711 msgid "GDL Autoscan configuration" msgstr "" #: ../src/interface.c:1734 msgid "New Filename:" msgstr "" #: ../src/interface.c:1746 ../src/interface.c:1810 msgid "" "If you don't use an absolute path here, the relative path is expressed from " "Download directory. If you want to let the file in this directory, use \"./" "your filename\" syntax." msgstr "" #: ../src/interface.c:1763 msgid "Rename the GDL" msgstr "" #: ../src/interface.c:1769 msgid "Remove GDL rename" msgstr "" #: ../src/interface.c:1775 msgid "GDL renaming" msgstr "" #: ../src/interface.c:1798 msgid "program name:" msgstr "" #: ../src/interface.c:1827 msgid "Set the program to the GDL" msgstr "" #: ../src/interface.c:1833 msgid "Remove GDL end program" msgstr "" #: ../src/interface.c:1839 msgid "GDL end program" msgstr "" #: ../src/interface.c:1844 msgid "Find & GDL Config" msgstr "" #: ../src/interface.c:1880 msgid "Search:" msgstr "" #: ../src/interface.c:1903 msgid "as directory" msgstr "" #: ../src/interface.c:1909 msgid "as file" msgstr "" #: ../src/interface.c:1920 msgid "Cached user share list" msgstr "" #: ../src/interface.c:1950 msgid "Load selected lists" msgstr "" #: ../src/interface.c:1960 msgid "User file list" msgstr "" #: ../src/interface.c:1989 msgid "Passive mode" msgstr "" #: ../src/interface.c:1997 msgid "" "Multi-hub search and connection to user in passive mode are not possible in " "this mode" msgstr "" #: ../src/interface.c:2019 msgid "" "Be careful: value below 1024 are reserved ports and can be used only by " "privileged users" msgstr "" #: ../src/interface.c:2020 msgid "412" msgstr "" #: ../src/interface.c:2027 msgid "" "If this field is empty, the client will find itself the default IP. If you " "want to provide a value, you can either use an IP or an interface name " "(eth0, ppp0, ...). If you use a volatile interface (like pppX), be sure to " "also check the dynamic IP button" msgstr "" #: ../src/interface.c:2029 msgid "Accept connection on port: " msgstr "" #: ../src/interface.c:2043 msgid "IP (or hostname) to use for transfers" msgstr "" #: ../src/interface.c:2047 msgid "ignore IP" msgstr "" #: ../src/interface.c:2050 msgid "" "except if you really want, let DCTC deal with IP, you will avoid problem, " "especially if you have a dynamic IP" msgstr "" #: ../src/interface.c:2053 msgid "Dynamic IP" msgstr "" #: ../src/interface.c:2056 msgid "" "If you have a dynamic IP which can change while DCTC runs, check this " "option. Note: This option requires \"ignore IP\" to be enabled" msgstr "" #: ../src/interface.c:2058 msgid "Currently used IP: " msgstr "" #: ../src/interface.c:2066 msgid "curhostip" msgstr "" #: ../src/interface.c:2074 msgid "Active mode" msgstr "" #: ../src/interface.c:2095 msgid "Enable uploads" msgstr "" #: ../src/interface.c:2098 msgid "If this option is unchecked, remote users cannot downloads your files" msgstr "" #: ../src/interface.c:2101 msgid "Simultaneous Uploads" msgstr "" #: ../src/interface.c:2124 ../src/interface.c:3705 msgid "Nickname" msgstr "" #: ../src/interface.c:2131 msgid "E-mail" msgstr "" #: ../src/interface.c:2145 msgid "Connection type" msgstr "" #: ../src/interface.c:2160 ../src/interface.c:5933 msgid "28.8Kbps" msgstr "" #: ../src/interface.c:2161 ../src/interface.c:5934 msgid "33.6Kbps" msgstr "" #: ../src/interface.c:2162 ../src/interface.c:5935 msgid "56Kbps" msgstr "" #: ../src/interface.c:2163 ../src/interface.c:5936 msgid "Satellite" msgstr "" #: ../src/interface.c:2164 ../src/interface.c:5937 msgid "ISDN" msgstr "" #: ../src/interface.c:2165 ../src/interface.c:5938 msgid "DSL" msgstr "" #: ../src/interface.c:2166 ../src/interface.c:5939 msgid "Cable" msgstr "" #: ../src/interface.c:2167 ../src/interface.c:5940 msgid "LAN(T1)" msgstr "" #: ../src/interface.c:2168 ../src/interface.c:5941 msgid "LAN(T3)" msgstr "" #: ../src/interface.c:2181 msgid "you can use this field empty if you want" msgstr "" #: ../src/interface.c:2194 msgid "you can let this field empty if you want" msgstr "" #: ../src/interface.c:2209 msgid "proxy port" msgstr "" #: ../src/interface.c:2216 msgid "user password" msgstr "" #: ../src/interface.c:2223 msgid "proxy address" msgstr "" #: ../src/interface.c:2230 msgid "user ID" msgstr "" #: ../src/interface.c:2237 msgid "Proxy type" msgstr "" #: ../src/interface.c:2267 msgid "" "If you can access network only through a SOCKS/Web proxy, put the address of " "this proxy here. If you use a proxy, you cannot enable \"active mode\"" msgstr "" #: ../src/interface.c:2274 msgid "" "Put here the port to use to connect to the proxy server. Default SOCKS port " "is 1080. Default Web port is 8080" msgstr "" #: ../src/interface.c:2281 msgid "" "If the SOCKS/web proxy you use requires a user password, fill this field. " "Note: SOCKSv4 does not support password" msgstr "" #: ../src/interface.c:2288 msgid "If the SOCKS/web proxy you use requires a user ID, fill this field" msgstr "" #: ../src/interface.c:2290 msgid "Proxy parameters" msgstr "" #: ../src/interface.c:2312 ../src/public_hub_clist.c:274 msgid "No proxy needed" msgstr "" #: ../src/interface.c:2313 ../src/public_hub_clist.c:274 msgid "Use SOCKS parameters" msgstr "" #: ../src/interface.c:2314 ../src/public_hub_clist.c:274 msgid "Use Web proxy" msgstr "" #: ../src/interface.c:2321 msgid "Proxy - Host:" msgstr "" #: ../src/interface.c:2329 msgid "port:" msgstr "" #: ../src/interface.c:2337 msgid "Hublist Parameters" msgstr "" #: ../src/interface.c:2342 msgid "Identity & connection" msgstr "" #: ../src/interface.c:2353 msgid "Virtual Share Directory" msgstr "" #: ../src/interface.c:2360 msgid "Size offset" msgstr "" #: ../src/interface.c:2367 msgid "Download Directory" msgstr "" #: ../src/interface.c:2374 msgid "Shared Directories" msgstr "" #: ../src/interface.c:2405 msgid "Add directory to the share list" msgstr "" #: ../src/interface.c:2414 msgid "Remove selected directories from the share list" msgstr "" #: ../src/interface.c:2429 msgid "" "Modifying the download directory of a running client is a VERY bad idea. " "Still downloaded parts are lost if the download is interrupted" msgstr "" #: ../src/interface.c:2444 msgid "Modify the directory containing lists of virtually shared files" msgstr "" #: ../src/interface.c:2476 ../src/public_hub_clist.c:734 msgid "Shares" msgstr "" #: ../src/interface.c:2489 msgid "DCTC version:" msgstr "" #: ../src/interface.c:2493 msgid "xxx.xxx.xxx" msgstr "" #: ../src/interface.c:2501 msgid "Force version number" msgstr "" #: ../src/interface.c:2504 msgid "" "Doesn't report your true protocol version to the hub. This feature is only " "useful in rare cases. Use it at your own risk. This version number can only " "be set when starting a new client." msgstr "" #: ../src/interface.c:2514 msgid "" "Delay before hub reconnection\n" "(in seconds)" msgstr "" #: ../src/interface.c:2529 msgid "" "Delay between 2 rebuilding of\n" "shared file database (in minutes)" msgstr "" #: ../src/interface.c:2544 msgid "Min delay between 2 searchs (in seconds)" msgstr "" #: ../src/interface.c:2552 msgid "" "If a search is made too close to the previous one, it is silently discarded. " "WARNING: Under heavy network load, due to packet losses and auto-reemission " "of them, the real delay can be a bit shorter than the given one." msgstr "" #: ../src/interface.c:2564 msgid "Follow hub redirection" msgstr "" #: ../src/interface.c:2569 msgid "" "when DCTC receives a hub redirection, it can either follow it or disconnect " "and come back later" msgstr "" #: ../src/interface.c:2572 msgid "Grab IP" msgstr "" #: ../src/interface.c:2577 msgid "" "When a user is kicked/banned from a hub, his IP is displayed in the global " "chat. DCTC can automatically add it to the UADDR list" msgstr "" #: ../src/interface.c:2580 msgid "Hide kick messages" msgstr "" #: ../src/interface.c:2585 msgid "" "When set, if the client receives a global message from about " "a kicked user, this message is ignored. This avoid pollution of global chat " "window" msgstr "" #: ../src/interface.c:2588 msgid "Abort Upload when user leaves hub" msgstr "" #: ../src/interface.c:2593 msgid "" "When a user downloading from you leaves the hub, you can either let him go " "or stop its download." msgstr "" #: ../src/interface.c:2595 msgid "Add description tag" msgstr "" #: ../src/interface.c:2600 msgid "" "When set, DCTC will automatically included a tag to your description a la dc+" "+. This flag is only taken into account at client start" msgstr "" #: ../src/interface.c:2602 msgid "Simulate DC++ tag and Key creation." msgstr "" #: ../src/interface.c:2607 msgid "" "This option disable the above one. This adds a description tag like DC++ one " "to your description and force DCTC to create lock key like DC++" msgstr "" #: ../src/interface.c:2615 msgid "DC++ version:" msgstr "" #: ../src/interface.c:2623 msgid "If you enable DC++ simulation, you must provide a version to simulate." msgstr "" #: ../src/interface.c:2625 msgid "Misc Flags" msgstr "" #: ../src/interface.c:2634 msgid "Unode port" msgstr "" #: ../src/interface.c:2641 msgid "" "Port used by the UNODE subsystem (requires DCTC link and Direct Download to " "be enabled). Default port is 19284 (leave empty to use the default port)." msgstr "" #: ../src/interface.c:2643 msgid "Misc Extra Param." msgstr "" #: ../src/interface.c:2651 msgid "Move successfully received files into the done/ directory." msgstr "" #: ../src/interface.c:2657 msgid "use direct download" msgstr "" #: ../src/interface.c:2661 msgid "" "DCTC can try to start download with active users even if it is not connected " "to a hub." msgstr "" #: ../src/interface.c:2664 msgid "Lazy Key check" msgstr "" #: ../src/interface.c:2668 msgid "" "When you try to download from someone having a buggy client which generates " "a partially invalid transfer key, DCTC can ignore this error and resume." msgstr "" #: ../src/interface.c:2675 msgid "Download Bandwidth limitation" msgstr "" #: ../src/interface.c:2678 msgid "" "Using this option, it is possible to limit the number of bytes received by " "the client" msgstr "" #: ../src/interface.c:2684 msgid "x 1KB/s" msgstr "" #: ../src/interface.c:2699 msgid "Limit autoscan ports" msgstr "" #: ../src/interface.c:2702 msgid "If checked, autoscan will only use port in the given range." msgstr "" #: ../src/interface.c:2708 msgid "Lower port limit:" msgstr "" #: ../src/interface.c:2718 msgid "Upper port limit:" msgstr "" #: ../src/interface.c:2728 msgid "Autoscan parameters" msgstr "" #: ../src/interface.c:2733 msgid "Extra Param. (DL)" msgstr "" #: ../src/interface.c:2755 msgid "Max number of running source per GDL" msgstr "" #: ../src/interface.c:2763 msgid "" "To keep an fairly good speed and to optimize segmentation, it is not very " "good to have a lot of transfers at the same time." msgstr "" #: ../src/interface.c:2769 msgid "Disable autoscan of a GDL if " msgstr "" #: ../src/interface.c:2777 msgid "" "To avoid bandwidth wasting, one GDL's autoscan can be disabled if enough " "download sources are available" msgstr "" #: ../src/interface.c:2779 msgid "sources are running." msgstr "" #: ../src/interface.c:2787 msgid "Max number of simultaneous downloads from the same user" msgstr "" #: ../src/interface.c:2795 msgid "0=disable download" msgstr "" #: ../src/interface.c:2801 msgid "Gather speed limitation" msgstr "" #: ../src/interface.c:2804 msgid "" "Using this option, it is possible to limit the gathering speed of parts of a " "GDL. This is option is mainly useful if you have a not burn proof CD-writer. " "When DCTC gathers parts to create the complete file, it makes a lot of disk " "I/O and can generate buffer underrun on the CD-Writer" msgstr "" #: ../src/interface.c:2810 msgid "x 8KB/s" msgstr "" #: ../src/interface.c:2815 msgid "GDL limits" msgstr "" #: ../src/interface.c:2832 msgid "when a _w_a_n_t_e_d user enters into the hub" msgstr "" #: ../src/interface.c:2837 msgid "" "If you have GDL sources having a nickname, DCTC can wake up immediatly them " "when a user having this nickname enters into the hub" msgstr "" #: ../src/interface.c:2840 msgid "when a search result from a _w_a_n_t_e_d user contains free slot." msgstr "" #: ../src/interface.c:2845 msgid "" "When a search result is received by DCTC, if it notifies there is free slot " "with a user from whom you want to download, it can wake up its downloads" msgstr "" #: ../src/interface.c:2854 msgid "Delay between 2 attempts on the same user: " msgstr "" #: ../src/interface.c:2861 msgid "You should avoid delay smaller than 30 seconds." msgstr "" #: ../src/interface.c:2862 msgid "30" msgstr "" #: ../src/interface.c:2864 ../src/interface.c:3340 ../src/interface.c:3361 #: ../src/interface.c:3611 msgid "seconds" msgstr "" #: ../src/interface.c:2868 msgid "GDL source wake up" msgstr "" #: ../src/interface.c:2887 msgid "lmule Temp directory:" msgstr "" #: ../src/interface.c:2895 msgid "" "Directory where lmule (or emule) put its .met file (default: $HOME/.lmule/" "Temp)" msgstr "" #: ../src/interface.c:2900 msgid "Set default lmule temp dir" msgstr "" #: ../src/interface.c:2910 msgid "directory scan: every" msgstr "" #: ../src/interface.c:2920 msgid "minute(s)" msgstr "" #: ../src/interface.c:2925 msgid "lmule interaction" msgstr "" #: ../src/interface.c:2930 msgid "Extra Param. (GDL)" msgstr "" #: ../src/interface.c:2944 msgid "Upload Bandwidth limitation" msgstr "" #: ../src/interface.c:2947 msgid "" "Using this option, it is possible to limit the number of bytes sent by the " "client" msgstr "" #: ../src/interface.c:2953 msgid "x 0.5KB/s" msgstr "" #: ../src/interface.c:2958 msgid "Allow downloads of your share list even if no upload slot is available" msgstr "" #: ../src/interface.c:2962 msgid "" "It is quite useful to enable this feature to always let other users download " "your share list" msgstr "" #: ../src/interface.c:2964 msgid "Extra Param. (UL)" msgstr "" #: ../src/interface.c:2973 msgid "Hub TOS" msgstr "" #: ../src/interface.c:2980 msgid "UDP TOS" msgstr "" #: ../src/interface.c:2987 msgid "Download TOS" msgstr "" #: ../src/interface.c:2994 msgid "Upload TOS" msgstr "" #: ../src/interface.c:3095 msgid "Normal:" msgstr "" #: ../src/interface.c:3102 msgid "Low Cost:" msgstr "" #: ../src/interface.c:3109 msgid "High Reliability:" msgstr "" #: ../src/interface.c:3116 msgid "High Throughput:" msgstr "" #: ../src/interface.c:3123 msgid "Low Latency:" msgstr "" #: ../src/interface.c:3130 msgid "default configuration of Type of service" msgstr "" #: ../src/interface.c:3137 msgid "non essential traffic" msgstr "" #: ../src/interface.c:3144 msgid "mainly for UDP-based transaction (like search results and autoscans)" msgstr "" #: ../src/interface.c:3151 msgid "bandwidth-sensitive application (like download)" msgstr "" #: ../src/interface.c:3158 msgid "keystrokes and other urgent data" msgstr "" #: ../src/interface.c:3165 msgid "TOS choices" msgstr "" #: ../src/interface.c:3170 msgid "Type Of Service" msgstr "" #: ../src/interface.c:3182 msgid "Update information of the current client" msgstr "" #: ../src/interface.c:3187 msgid "Reload configuration from client" msgstr "" #: ../src/interface.c:3196 msgid "Save the current configuration into a profile having the given name" msgstr "" #: ../src/interface.c:3201 msgid "" "Load a profile having the given name into the current configuration (this " "don't apply the profile to a client)" msgstr "" #: ../src/interface.c:3203 ../src/interface.c:6060 msgid "Profile Name:" msgstr "" #: ../src/interface.c:3216 msgid "" "Use alphanumeric characters only. If the profile is named \"default\", it " "will be used as profile for all new connections without specific profile." msgstr "" #: ../src/interface.c:3225 msgid "" "Double-click on this button to delete the profile having its name displayed " "on the left" msgstr "" #: ../src/interface.c:3235 msgid "User Prefs" msgstr "" #: ../src/interface.c:3266 msgid "Type of hublist to use: " msgstr "" #: ../src/interface.c:3271 msgid "Standard DC hublist" msgstr "" #: ../src/interface.c:3274 msgid "Standard DC hublist: http://www.neo-modus.com/PublicHubList.config" msgstr "" #: ../src/interface.c:3278 msgid "XML hublist.org list" msgstr "" #: ../src/interface.c:3281 msgid "" "Enhanced XML hublist from hublist.org: http://www.hublist.org/PublicHubList." "xml.bz2" msgstr "" #: ../src/interface.c:3285 msgid "User defined hublists" msgstr "" #: ../src/interface.c:3311 msgid "Add the given hublist URL to the current list." msgstr "" #: ../src/interface.c:3316 msgid "Remove selected hublists." msgstr "" #: ../src/interface.c:3321 msgid "Hublists" msgstr "" #: ../src/interface.c:3333 msgid "Running client list refresh rate: every" msgstr "" #: ../src/interface.c:3354 msgid "Favorite client autostart check rate: every" msgstr "" #: ../src/interface.c:3375 msgid "Use UTF8 characters" msgstr "" #: ../src/interface.c:3380 msgid "" "When set, you can send/receive UTF8 characters, this provides support for " "foreign languages using more than just simple letters ([a-z]). Be careful: " "when this option is set, the messages you send may be unreadable by remote " "clients if they don't support UTF8 and incoming messages may be truncated if " "not in UTF8" msgstr "" #: ../src/interface.c:3382 msgid "Enhanced chat display" msgstr "" #: ../src/interface.c:3387 msgid "" "If set, some well known character patterns are replaced by icons (only use " "if UTF8 is not set)" msgstr "" #: ../src/interface.c:3389 msgid "Retrieve informations of the users on the hub" msgstr "" #: ../src/interface.c:3394 msgid "" "When set, in the user list, for each user, you have its connection type, " "share size,... . On slow connection and/or big hub, retrieving all these " "information can take a lot of time. If this option is not set, these " "informations are not downloaded and their columns in the user list are " "removed" msgstr "" #: ../src/interface.c:3396 msgid "Ignore all private chat messages" msgstr "" #: ../src/interface.c:3401 msgid "" "If you check this option, the gui will discard ALL incoming private chat " "messages" msgstr "" #: ../src/interface.c:3403 msgid "Disable tooltips" msgstr "" #: ../src/interface.c:3408 msgid "When set, the help balloons are not displayed." msgstr "" #: ../src/interface.c:3410 msgid "Misc GUI Param." msgstr "" #: ../src/interface.c:3418 msgid "Enable sound event handler" msgstr "" #: ../src/interface.c:3421 msgid "The application can play sound when an event occurs." msgstr "" #: ../src/interface.c:3435 msgid "End of download" msgstr "" #: ../src/interface.c:3440 msgid "Play the given filename when a download ends." msgstr "" #: ../src/interface.c:3442 msgid "Private message" msgstr "" #: ../src/interface.c:3447 msgid "Play the given filename when a private message arrives." msgstr "" #: ../src/interface.c:3473 msgid "Hub lists received" msgstr "" #: ../src/interface.c:3478 msgid "Play the given filename when the public hublists were received" msgstr "" #: ../src/interface.c:3492 msgid "Events" msgstr "" #: ../src/interface.c:3497 msgid "GUI Sound events" msgstr "" #: ../src/interface.c:3516 msgid "switch to the _F_l_a_g_g_e_d_ _u_s_e_r_s tab." msgstr "" #: ../src/interface.c:3520 msgid "" "automatically added the user to the flagged user list using with the " "following flags." msgstr "" #: ../src/interface.c:3536 ../src/interface.c:3866 msgid "Ignore Search Replies" msgstr "" #: ../src/interface.c:3541 ../src/interface.c:3871 msgid "Search results sent by this user will be ignored" msgstr "" #: ../src/interface.c:3543 ../src/interface.c:3873 msgid "Ignore Search Queries" msgstr "" #: ../src/interface.c:3548 ../src/interface.c:3878 msgid "Search queries made by this user will be ignored" msgstr "" #: ../src/interface.c:3550 ../src/interface.c:3880 msgid "Ignore Private Messages" msgstr "" #: ../src/interface.c:3555 ../src/interface.c:3885 msgid "Private chat message sent by this user will be discarded" msgstr "" #: ../src/interface.c:3557 ../src/interface.c:3887 msgid "No DL slot limit" msgstr "" #: ../src/interface.c:3562 ../src/interface.c:3892 msgid "" "This user will be able to start a download even if you don't have free slot." msgstr "" #: ../src/interface.c:3564 ../src/interface.c:3894 msgid "No transfers" msgstr "" #: ../src/interface.c:3569 ../src/interface.c:3899 msgid "Tranfers (UL/DL) with this user will be ignored" msgstr "" #: ../src/interface.c:3571 ../src/interface.c:3901 msgid "Ignore Public Messages" msgstr "" #: ../src/interface.c:3576 ../src/interface.c:3906 msgid "Public chat message sent by this user will be discarded" msgstr "" #: ../src/interface.c:3578 msgid "Default auto-flag Flags" msgstr "" #: ../src/interface.c:3583 msgid "When a user is flagged from private chat" msgstr "" #: ../src/interface.c:3588 msgid "Flagged Users" msgstr "" #: ../src/interface.c:3601 msgid "BitTorrent list refresh rate: every" msgstr "" #: ../src/interface.c:3616 msgid "Automatically kill BitTorrent client after the file was received" msgstr "" #: ../src/interface.c:3619 msgid "" "After the end of the download, as long as bittorrent runs, the downloaded " "file remains busy." msgstr "" #: ../src/interface.c:3626 msgid "Kill delay:" msgstr "" #: ../src/interface.c:3635 msgid "" "If autokill is enabled and after the download is completed, the GUI will " "wait the given time before killing the client." msgstr "" #: ../src/interface.c:3637 msgid "minutes" msgstr "" #: ../src/interface.c:3642 ../src/interface.c:4157 msgid "BitTorrent" msgstr "" #: ../src/interface.c:3655 msgid "" "GUI preferences are automatically saved on exit. However, you can force the " "save by pressing this button" msgstr "" #: ../src/interface.c:3660 msgid "reload previously saved GUI parameters" msgstr "" #: ../src/interface.c:3670 msgid "GUI prefs" msgstr "" #: ../src/interface.c:3717 msgid "Host address (ip:port format)" msgstr "" #: ../src/interface.c:3729 msgid "Find a nickname" msgstr "" #: ../src/interface.c:3733 msgid "Add new UADDR (nick;host)" msgstr "" #: ../src/interface.c:3741 msgid "Add new UADDR (host)" msgstr "" #: ../src/interface.c:3745 msgid "Find an address (ip:port)" msgstr "" #: ../src/interface.c:3749 ../src/interface.c:3797 msgid "UADDR" msgstr "" #: ../src/interface.c:3778 msgid "" "Enter here the address of other trusted Unode in \"hostname\", \"host IP\", " "\"hostname:port\" or \"host IP:port\" format" msgstr "" #: ../src/interface.c:3780 msgid "Add New Unode address" msgstr "" #: ../src/interface.c:3784 msgid "Delete selected Unodes" msgstr "" #: ../src/interface.c:3788 msgid "Reload Unode address list" msgstr "" #: ../src/interface.c:3792 msgid "Unode" msgstr "" #: ../src/interface.c:3829 msgid "Nick:" msgstr "" #: ../src/interface.c:3833 msgid "xxxxxxxxxxxxx" msgstr "" #: ../src/interface.c:3842 msgid "Add User / Modify User" msgstr "" #: ../src/interface.c:3849 msgid "Delete user" msgstr "" #: ../src/interface.c:3917 msgid "Reload list" msgstr "" #: ../src/interface.c:3923 msgid "Flagged users" msgstr "" #: ../src/interface.c:3939 msgid "Freely usable text place" msgstr "" #: ../src/interface.c:3949 msgid "Reload the notes from the disk" msgstr "" #: ../src/interface.c:3963 msgid "Reload" msgstr "" #: ../src/interface.c:3971 msgid "Save the notes on disk" msgstr "" #: ../src/interface.c:3976 msgid "Clear the note buffer" msgstr "" #: ../src/interface.c:3986 msgid "Notes" msgstr "" #: ../src/interface.c:4014 msgid "GDL" msgstr "" #: ../src/interface.c:4030 msgid "Unattached GDLs" msgstr "" #: ../src/interface.c:4054 msgid "Upload" msgstr "" #: ../src/interface.c:4069 msgid "Queue" msgstr "" #: ../src/interface.c:4085 msgid "Done" msgstr "" #: ../src/interface.c:4107 msgid "Download" msgstr "" #: ../src/interface.c:4128 msgid "Clear error message list" msgstr "" #: ../src/interface.c:4141 msgid "Error messages" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. #: ../src/interface.c:5166 msgid "translator_credits" msgstr "" #: ../src/interface.c:5189 ../src/interface.c:5249 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../src/interface.c:5196 ../src/interface.c:5256 msgid "_View file list" msgstr "" #: ../src/interface.c:5203 ../src/interface.c:5263 ../src/interface.c:5328 msgid "Open private chat" msgstr "" #: ../src/interface.c:5210 ../src/interface.c:5342 msgid "Flag user" msgstr "" #: ../src/interface.c:5217 ../src/interface.c:5349 ../src/interface.c:5611 msgid "Search user" msgstr "" #: ../src/interface.c:5293 msgid "Unqueue" msgstr "" #: ../src/interface.c:5321 ../src/interface.c:5597 ../src/interface.c:5683 msgid "View file list" msgstr "" #: ../src/interface.c:5335 msgid "Kick user" msgstr "" #: ../src/interface.c:5356 ../src/interface.c:5483 ../src/interface.c:5618 msgid "Wake this user GDL source" msgstr "" #: ../src/interface.c:5393 ../src/interface.c:6191 msgid "Select download directory" msgstr "" #: ../src/interface.c:5426 msgid "Select Directories to share" msgstr "" #: ../src/interface.c:5455 msgid "_Download selected files" msgstr "" #: ../src/interface.c:5462 msgid "_Unselect files" msgstr "" #: ../src/interface.c:5469 msgid "_Get File list of selected users" msgstr "" #: ../src/interface.c:5476 msgid "_Flag user" msgstr "" #: ../src/interface.c:5515 msgid "Contact selected running client" msgstr "" #: ../src/interface.c:5523 msgid "Kill selected running clients" msgstr "" #: ../src/interface.c:5553 msgid "Stop and detach" msgstr "" #: ../src/interface.c:5560 msgid "Cancel and delete" msgstr "" #: ../src/interface.c:5568 msgid "Attach autoscan pattern to selected GDL" msgstr "" #: ../src/interface.c:5575 msgid "Generate autoscan pattern for selected GDL" msgstr "" #: ../src/interface.c:5582 msgid "Rename/move selected GDL" msgstr "" #: ../src/interface.c:5589 msgid "Set end script to selected GDL" msgstr "" #: ../src/interface.c:5604 msgid "Flag user of selected sources" msgstr "" #: ../src/interface.c:5626 msgid "Expand all GDL" msgstr "" #: ../src/interface.c:5633 msgid "Shrink all GDL" msgstr "" #: ../src/interface.c:5640 msgid "Attach all unattached GDLs" msgstr "" #: ../src/interface.c:5690 msgid "Delete selected UADDR entries" msgstr "" #: ../src/interface.c:5697 msgid "refresh UADDR list" msgstr "" #: ../src/interface.c:5704 msgid "Unselect UADDR entries" msgstr "" #: ../src/interface.c:5739 msgid "Select virtual share directory" msgstr "" #: ../src/interface.c:5768 msgid "Toggle Auto-start flag" msgstr "" #: ../src/interface.c:5841 msgid "Profile Wizard window" msgstr "" #: ../src/interface.c:5855 msgid "dc_gui Profile Wizard" msgstr "" #: ../src/interface.c:5857 msgid "" "This wizard will help you to create a new profile. Most of unfamiliar " "parameters will be automatically predefined.\n" "\n" "Note: the current profile will be erased. Already existing profiles will be " "left untouched." msgstr "" #: ../src/interface.c:5863 msgid "All about yourself..." msgstr "" #: ../src/interface.c:5875 msgid "Your Nickname:" msgstr "" #: ../src/interface.c:5883 msgid "Your e-mail (optional):" msgstr "" #: ../src/interface.c:5891 msgid "Your description (optional):" msgstr "" #: ../src/interface.c:5899 msgid "Your connection type:" msgstr "" #: ../src/interface.c:5949 msgid "" "Note: you cannot use the characters '$' (dollar) and '|' (pipe) in the " "fields." msgstr "" #: ../src/interface.c:5968 msgid "What about your share ?" msgstr "" #: ../src/interface.c:5980 msgid "Download directory:" msgstr "" #: ../src/interface.c:5994 msgid "Shared Directory:" msgstr "" #: ../src/interface.c:6014 msgid "" "The download directory is the place where the files you get from other users " "will be saved. Be sure to have enough disk space." msgstr "" #: ../src/interface.c:6029 msgid "" "The shared directory is the place where the files you want to share are. " "Most of the hub needs at least 5GB of shared data." msgstr "" #: ../src/interface.c:6042 msgid "Choose a profile name..." msgstr "" #: ../src/interface.c:6074 ../src/interface.c:6082 msgid "Note:" msgstr "" #: ../src/interface.c:6090 msgid "" "The profile name can only use alphanumeric characters (A - Z, a - z, 0 - 9)" msgstr "" #: ../src/interface.c:6098 msgid "" "If the profile name you gave already exists, the old profile will be " "replaced by this new one" msgstr "" #: ../src/interface.c:6111 msgid "It's time to play..." msgstr "" #: ../src/interface.c:6113 msgid "" "The wizard will now create your new profile. You can edit the profile later " "using the \"user prefs\" tab." msgstr "" #: ../src/interface.c:6224 msgid "Select Directory to share" msgstr "" #: ../src/interface.c:6257 msgid "Select the sound file to play for this event." msgstr "" #: ../src/locate_user_clist.c:71 msgid "IP" msgstr "" #: ../src/ls_cache_clist.c:173 msgid "Share size" msgstr "" #: ../src/ls_cache_clist.c:177 msgid "Download date" msgstr "" #: ../src/main.c:308 msgid "Invalid dchub URL. it must start with dchub://" msgstr "" #: ../src/main.c:323 msgid "Invalid dchub URL. The URL is too small to be valid" msgstr "" #: ../src/main.c:360 msgid "" "ed2k:// URLs are handled by another program.\n" "Use this program instead ?" msgstr "" #. no ed2k URL handler #: ../src/main.c:367 msgid "" "ed2k:// URLs are not handled by any program.\n" "Use this program for ed2k:// URLs ?" msgstr "" #. -s (auto_start_disabled) #: ../src/main.c:868 msgid "Disable auto-start of DCTC clients" msgstr "" #. -h hub_address (address of a hub to connect to) #: ../src/main.c:870 msgid "Start a new DCTC client for the given hub address" msgstr "" #. -u dchub_url (dchub://address of a hub to connect to) #: ../src/main.c:872 msgid "Start a new DCTC client for the given dchub URL" msgstr "" #. -p profilename (profile to use for the -g flag) #: ../src/main.c:874 msgid "" "Profile to use for the hub specified with the -g flag (mandatory if -g or -u " "is used" msgstr "" #. -e (start_and_quit_enabled) #: ../src/main.c:876 msgid "Quit the GUI immediatly. This option is useful only if -h or -u is used" msgstr "" #: ../src/main.c:893 msgid "" "You must specify a profile to use using -p flag if you use either -h or -u " "flag" msgstr "" #: ../src/main.c:1067 msgid "" "If you have used dc_gui2 previous version(s), there is some minor changes to " "take into account.\n" " 1) the profile named 'default' is MANDATORY\n" " 2) if you have multiple profiles with multiple download directories, " "dc_gui2 will only display information of the 'default' profile download " "directory." msgstr "" #. 0 #: ../src/main.c:1084 msgid "" "hublist, dctc and dctc_master are not found in the path, fix it and restart " "the program" msgstr "" #. 1 #: ../src/main.c:1085 msgid "" "dctc and dctc_master are not found in the path, fix it and restart the " "program" msgstr "" #. 2 #: ../src/main.c:1086 msgid "" "hublist and dctc_master are not found in the path, fix it and restart the " "program" msgstr "" #. 3 #: ../src/main.c:1087 msgid "dctc_master is not found in the path, fix it and restart the program" msgstr "" #. 4 #: ../src/main.c:1088 msgid "" "hublist and dctc are not found in the path, fix it and restart the program" msgstr "" #. 5 #: ../src/main.c:1089 msgid "dctc is not found in the path, fix it and restart the program" msgstr "" #. 6 #: ../src/main.c:1090 msgid "hublist is not found in the path, fix it and restart the program" msgstr "" #: ../src/main.c:1124 msgid "$HOME/.dctc directory is not usable (cannot create unix socket inside)" msgstr "" #: ../src/manage_chat.c:73 #, c-format msgid "*** User %s has left the hub ***\n" msgstr "" #: ../src/misc.c:386 msgid "eternity" msgstr "" #: ../src/notes_buffer.c:117 msgid "Fail to create \"notes\" file" msgstr "" #: ../src/notes_buffer.c:129 msgid "Fail to write \"notes\" file (Disk full ?)" msgstr "" #: ../src/public_hub_clist.c:729 ../src/running_hub_clist.c:529 #: ../src/seen_hub_clist.c:252 msgid "#users" msgstr "" #: ../src/public_hub_clist.c:739 msgid "Min share" msgstr "" #: ../src/public_hub_clist.c:744 msgid "#hubs" msgstr "" #: ../src/public_hub_clist.c:754 msgid "Rating" msgstr "" #: ../src/public_hub_clist.c:759 msgid "Reliability" msgstr "" #: ../src/running_hub_clist.c:520 msgid "Hub address" msgstr "" #: ../src/running_hub_clist.c:534 msgid "#GDLs" msgstr "" #: ../src/running_hub_clist.c:539 msgid "#ULs" msgstr "" #: ../src/support.c:60 ../src/support.c:85 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "" #: ../src/uaddr_clist.c:173 msgid "Host Address and port" msgstr "" #: ../src/unode_clist.c:107 msgid "Remote Unode Address" msgstr "" #: ../src/upload_clist.c:102 msgid "Sent" msgstr "" #: ../src/user_clist.c:274 msgid "e-mail" msgstr "" #: ../src/user_clist.c:278 msgid "description" msgstr "" #: ../src/user_file_list_clist.c:560 msgid "Path" msgstr ""