# Serbian translations for PACKAGE package # енглески преводи за пакет PACKAGE. # Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-06-25 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-25 15:52+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../gtablix:98 msgid "help.html" msgstr "" #: ../gtablix:99 msgid "wizard.help" msgstr "" #: ../gtablix:100 msgid "faq.txt" msgstr "" #: ../gtablix:139 msgid "" "Usage: \n" "\tgtablix [-options] [file]\n" "\n" "Options:\n" "\t-h - display this help\n" "\t-d - debug mode\n" "\t-l CODE - run in different language\n" "\n" msgstr "" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:7 msgid "G-Tablix" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:8 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:238 msgid "_File" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:9 msgid "Save _as..." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:10 msgid "_Clear" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:11 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:241 msgid "_Import" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:12 ../modules/gtablix/gtablix.trans:17 #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:254 msgid "_Teachers" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:13 ../modules/gtablix/gtablix.trans:18 #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:253 msgid "_Subjects" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:14 ../modules/gtablix/gtablix.trans:19 #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:51 msgid "Class_rooms" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:15 ../modules/gtablix/gtablix.trans:20 #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:235 msgid "_Classes" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:16 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:237 msgid "_Export" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:21 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:246 msgid "_Quit" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:22 msgid "_Tablix" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:23 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:49 msgid "Check the structure of the current settings" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:24 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:234 msgid "_Check" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:25 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:158 msgid "Run Tablix with given settings" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:26 msgid "_Run" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:27 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:240 msgid "_Help" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:28 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:242 msgid "_Manual" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:29 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:233 msgid "_About" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:30 msgid "General settings" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:31 ../modules/gtablix/gtablix.trans:32 #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:33 ../modules/gtablix/gtablix.trans:34 #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:36 ../modules/gtablix/gtablix.trans:38 #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:43 ../modules/gtablix/gtablix.trans:45 #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:56 ../modules/gtablix/gtablix.trans:57 #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:65 ../modules/gtablix/gtablix.trans:66 #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:76 ../modules/gtablix/gtablix.trans:77 #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:85 ../modules/gtablix/gtablix.trans:86 #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:95 ../modules/gtablix/gtablix.trans:96 #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:97 ../modules/gtablix/gtablix.trans:98 #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:107 ../modules/gtablix/gtablix.trans:108 #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:110 ../modules/gtablix/gtablix.trans:113 msgid "*" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:35 msgid "/usr/local/lib/tablix" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:37 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:269 msgid "utf-8" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:39 ../modules/gtablix/gtablix.trans:78 #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:213 msgid "Title:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:40 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:45 msgid "Author:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:41 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:124 msgid "Notes:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:42 msgid "5" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:44 msgid "14" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:46 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:225 msgid "Work days:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:47 msgid "Day periods:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:48 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:115 msgid "Modules path:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:49 msgid "label152" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:50 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:77 msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:51 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:220 msgid "Use different path to modules." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:52 msgid "Modules activation" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:53 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:180 msgid "Settings" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:54 msgid "Teachers" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:55 msgid "" "Click the column title to sort ascending. Click again to sort descending." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:58 ../modules/gtablix/gtablix.trans:69 #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:80 ../modules/gtablix/gtablix.trans:87 msgid "" "Click to apply the subject and restriction settings to the specified " "teacher, or create new one." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:59 ../modules/gtablix/gtablix.trans:70 #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:81 ../modules/gtablix/gtablix.trans:88 #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:67 msgid "" "Click to delete the given teacher or the selected one if the given doesn's " "exist." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:60 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:193 msgid "Subjects:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:61 ../modules/gtablix/gtablix.trans:68 #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:89 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:119 msgid "Name:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:62 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:63 msgid "Click to add the selected subject in the subjects list (on the right)." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:63 msgid "<-" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:64 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:52 msgid "Classes" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:67 ../modules/gtablix/gtablix.trans:79 #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:90 ../modules/gtablix/gtablix.trans:109 #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:156 msgid "Restrictions:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:71 ../modules/gtablix/gtablix.trans:82 #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:91 ../modules/gtablix/gtablix.trans:111 #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:69 msgid "Click to show the list of avaliable / used restrictions." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:72 ../modules/gtablix/gtablix.trans:83 #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:92 ../modules/gtablix/gtablix.trans:112 msgid "v" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:73 msgid "Click to split the selected class into given subgroups." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:74 msgid "->" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:75 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:191 msgid "Subjects" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:84 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:54 msgid "Classrooms" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:93 msgid "Databases" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:94 msgid "Timetable editor" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:99 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:196 msgid "Teacher:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:100 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:190 msgid "Subject:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:101 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:50 msgid "Class:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:102 msgid "Classroom:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:103 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:71 msgid "Day:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:104 msgid "Per week:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:105 msgid "<- OR" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:106 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:135 msgid "Period:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:114 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:209 msgid "Timetable" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:115 msgid "Start Tablix" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:116 msgid "Pause Tablix" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:117 msgid "Kill Tablix" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:118 msgid "button7" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:119 msgid "button8" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:120 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:195 msgid "Tablix messages" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:121 msgid "Progress" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:122 msgid "Analysis" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:123 msgid "Select File" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:124 msgid "Notice" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:125 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:126 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:155 msgid "Restrictions editor" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.trans:127 msgid "Restrictions for:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:1 msgid " " msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:2 msgid " , " msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:3 msgid " Grade: " msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:4 msgid " and period " msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:5 msgid " hours per week " msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:6 msgid " in room " msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:7 msgid " on day " msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:8 msgid " teacher " msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:9 msgid " to class " msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:10 msgid " to teach subject " msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:11 msgid "+" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:12 msgid "/tmp/gtablix" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:13 msgid "/usr/lib/tablix" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:14 msgid "50" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:15 msgid "Behavior" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:16 msgid "Choose your workflow" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:17 msgid "Classes" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:18 msgid "Classrooms" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:19 msgid "Days" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:20 msgid "Files:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:21 msgid "General settings" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:22 msgid "Informations" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:23 msgid "Lists" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:24 msgid "Mini Timetable" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:25 msgid "Modules activation" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:26 msgid "" "Note: Whatever you select in these options, will not be saved until " "you 1) click the 'Add' button, to add it to the list in the 'Advanced " "View' and 2) click the 'Ok' button, to save it." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:27 msgid "Periods" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:28 msgid "Plot" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:29 msgid "Restrictions:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:30 msgid "Results preview" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:31 msgid "Scheduling" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:32 msgid "Select:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:33 msgid "Subjects" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:34 msgid "Teachers and Subjects" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:35 msgid "Time:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:36 msgid "Timetable Definition" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:37 msgid "Timetables:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:38 msgid "Track Tablix" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:39 msgid "View mode:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:40 msgid "" "Your settings will be saved if you press 'OK', or after you quit G-Tablix." "" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:41 msgid "Add new entry to the list" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:42 msgid "" "Additional parameters to use when running tablix. Note: -r should be set " "with the checkbox, -o is set as the temporary directory in the 'settings' " "tab, and -n, -l and -t should be set with the lower spinbuttons" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:43 msgid "Advanced View" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:44 msgid "Ask" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:46 msgid "Both" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:47 msgid "C_lusterConf" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:48 msgid "Check for some typical mistakes" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:53 msgid "Classroom: " msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:55 msgid "Clear all contents, thus creating a new project" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:56 msgid "Click 'Refresh' or set the timeout value to see convergence graph." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:57 msgid "" "Click the column title to sort ascending. Click again to sort descending. \n" "If the Restrictions editor is open, the selected entry will get loaded in it" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:59 msgid "Click to add currently set class and restrictions to the list" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:60 msgid "Click to add currently set classroom and restrictions to the list" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:61 msgid "Click to add currently set subject and restrictions to the list" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:62 msgid "Click to add teacher to list" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:64 msgid "" "Click to delete the given class or the selected one if the given doesn's " "exist." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:65 msgid "" "Click to delete the given classroom or the selected one if the given doesn's " "exist." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:66 msgid "" "Click to delete the given subject or the selected one if the given doesn's " "exist." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:68 msgid "Click to show the list of available / used restrictions." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:70 msgid "Complete" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:72 msgid "Delete the selected entry" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:73 msgid "Detailed" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:74 msgid "" "Don't show missing \n" "applications notification" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:76 msgid "Draw smaller graph by 0.75x" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:78 msgid "Enlarge the graph by 1.5x" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:79 msgid "Errors:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:80 msgid "Export this timetable to HTML file" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:81 msgid "External programs" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:82 msgid "Font scale:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:83 ../modules/gtablix/helpers.pm:84 msgid "G-Tablix - Untitled" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:84 msgid "G-Tablix behaviour" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:85 msgid "Generation:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:86 msgid "Go step back in the wizard" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:87 msgid "Go to the next step of the wizard" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:88 msgid "" "Graph\n" "Scale:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:90 msgid "" "Graph \n" "type:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:92 msgid "Here be the convergence graphs..." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:93 msgid "How many times per week shall this tuple take place " msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:94 msgid "Id of the classroom" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:95 msgid "Id:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:96 msgid "" "If G-Tablix can't find some external tools, it notifies the user on startup. " "This option prevents showing that error message." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:97 msgid "" "If this is enabled, gTablix will automagickally add the defined teacher, " "class, classroom and subject to the lists." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:98 msgid "" "If you check this, gtablix will instruct tablix to try to use any files that " "were left in the temporary directory from previous runs. If you haven't " "changed your project, tablix might be able to continue where it was " "interupted." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:99 msgid "" "If you know your way around G-Tablix, feel free to use it without " "guidance. Note that you can restart these wizards any time by toglling " "the 'Wizard' button above." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:100 msgid "" "If you select Teacher-Subject-Class and optionaly Classroom, type in the " "number of these lessons per week and hit Use. This will push this " "combination to a Timetable definition." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:101 msgid "Impossible Weigth:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:102 msgid "Inactive" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:103 msgid "Jump to:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:104 msgid "Kill" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:105 msgid "Language:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:106 msgid "Legend:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:107 msgid "Lists" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:108 msgid "Local:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:109 msgid "Manage _Results" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:110 msgid "" "Mandatory \n" "errors:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:112 msgid "Manually" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:113 msgid "Me Myself and I" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:114 msgid "Module options:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:116 msgid "My School" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:117 msgid "My T_imetable" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:118 msgid "Name of the teacher." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:120 msgid "Names presets:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:121 msgid "Nodes:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:122 msgid "Not important" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:123 msgid "Notes on a project; for reference only" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:125 msgid "Number of minutes tablix should run. 0 for no limit" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:126 msgid "" "Number of nodes that are allowed to do local search simultaneously. 0 to " "disable, -1 for unlimited" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:127 msgid "Number of nodes to run. Use 4 * number of computers for start" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:128 msgid "" "Open an existing project first and then \n" "decide on the workflow." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:130 msgid "Open existing project" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:131 msgid "PID:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:132 msgid "Parameters:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:133 msgid "" "Path to the folder containing the modules for Tablix.\n" "This is automaticaly extracted from 'tablix -v', so you usually don't have " "to worry about it." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:136 msgid "Periods per day:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:137 msgid "Perweek:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:138 msgid "Plot new graphs each # of generations" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:139 msgid "" "Plotting\n" "Timeout:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:141 msgid "Preferences" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:142 msgid "Presets:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:143 msgid "" "Print the current selected output of timetable\n" "Note: this is very plainly formatted print, intended as a preview; it might " "take some time to render, so be patient" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:145 msgid "Project Title:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:146 msgid "Quit gTablix" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:147 msgid "Recent entries:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:148 msgid "Related" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:149 msgid "Relative" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:150 msgid "" "Relative size of the the fonts used in lists - 1 means the theme's default " "font size." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:151 msgid "Remember windows positions" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:152 msgid "Remove:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:153 msgid "Rename:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:154 msgid "Reset graph size to default 400x300" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:157 msgid "Revert all settings to defaults or automaticly detected" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:159 msgid "Save _As..." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:160 msgid "Save project" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:161 msgid "Save project into a new file" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:162 msgid "Save the changes and close the dialog" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:163 msgid "Save the current graph" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:164 msgid "Save the current project." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:165 msgid "Save the written names as a preset under the selected name." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:166 msgid "Scale of the graph. Depends on the type of graph selected." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:167 msgid "Schedule" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:168 msgid "" "Select an entity or type in new one, which will be added to the list after " "you do 'Add'" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:169 msgid "Select from detailed timetable definition" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:170 msgid "Select from lists of related entities" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:171 msgid "Select period" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:172 msgid "Select the day of this tuple" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:173 msgid "Select the period of this tuple" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:174 msgid "" "Select type of graph:\n" "\tconv-grade: grade of the best timetable for each node\n" "\tconv-mandatory: no. of unsatisfied mandatory restrictions for each node\n" "\tfit-grade: same as 'conv-grade', but with added exponential function for " "time estimation\n" "\tmodules: no. of unsatisfied restrictions per module" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:179 msgid "Select type of output" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:181 msgid "Show manual" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:182 msgid "Show mini timetable to point and click the day and period" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:183 msgid "Show or hide the wizard / context help" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:184 msgid "Showing periods for: " msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:185 msgid "Single" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:186 msgid "Smart Settings" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:187 msgid "Some modules allow specific module options." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:188 msgid "Speed:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:189 msgid "Su_bjects" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:192 msgid "Subjects this teacher is teaching, separated by commas." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:194 msgid "Tablix" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:197 msgid "Temp dir:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:198 msgid "Test?" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:199 msgid "The encoding for input / output document" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:200 msgid "" "The folder where tablix can save temporary files when running. Used only for " "running tablix woth the -r switch, for continuing interrupted processess." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:201 msgid "" "These lists show the relations between defined entities of your timetable. " "When you select one, the linked (as set in the timetable editor abowe) " "become red, and get the number of perweek relations added. " msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:202 msgid "" "This is a shortcut to double-period restriction.\n" "If you check this, gtablix will automaticaly add another period called " "'NAME2', and set restriction double-period=NAME2, to the current one. \n" "Read Tablix modules manual for more informations." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:205 msgid "" "This weigth is added to all impossible timetables. If left empty, Tablix " "will not use it at all, thus creating impossible combinations." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:206 msgid "" "This wizard will guide you trough the basic steps of G-Tablix " "workflow. \n" "It basically goes trough the tabs in the correct order, and show some help." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:208 msgid "Time:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:210 msgid "Timetable preferences" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:211 msgid "Title of the subject." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:212 msgid "Title of your project; for reference only" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:214 msgid "Toogle the visibility of restrictions editor." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:215 ../modules/gtablix/modinfo.pm:877 msgid "Tuple" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:216 msgid "Type of output: " msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:217 msgid "Unused" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:218 msgid "Use custom days names" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:219 msgid "Use custom periods names" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:221 msgid "Use restrictions editor to set up restrictions" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:222 msgid "Use the restrictions editor to set up restrictions for this tuple" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:223 msgid "Welcome" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:224 msgid "Wizard" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:226 msgid "XP_VM" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:227 msgid "Year and name of this class, separated by space." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:228 msgid "Year and name:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:229 msgid "" "You can import other tablix output files into the above list.Note: this does " "not affect the currently open project." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:230 msgid "Your School:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:231 msgid "Your name:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:232 msgid "Your name; for reference only" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:236 msgid "_Definition" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:239 msgid "_Generate!" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:243 msgid "_Modules" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:244 msgid "_New" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:245 msgid "_Open" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:247 msgid "_Recent" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:248 msgid "_Restrictions" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:249 msgid "_Result" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:250 msgid "_Run Tablix" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:251 msgid "_Save" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:252 msgid "_Settings" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:255 msgid "_Tips" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:256 msgid "_Tools" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:257 msgid "_Wizard" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:258 msgid "as double period" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:259 ../modules/gtablix/plot.pm:221 #: ../modules/gtablix/init.pm:142 msgid "conv-grade" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:260 ../modules/gtablix/plot.pm:222 #: ../modules/gtablix/init.pm:143 msgid "conv-mandatory" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:261 msgid "en" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:262 msgid "es" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:263 ../modules/gtablix/plot.pm:223 #: ../modules/gtablix/init.pm:144 msgid "fit-grade" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:264 ../modules/gtablix/plot.pm:224 #: ../modules/gtablix/wizard.pm:140 ../modules/gtablix/init.pm:145 msgid "modules" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:265 msgid "ru" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:266 msgid "sl" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:267 ../modules/gtablix/wizard.pm:142 msgid "tablix" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:268 msgid "try to resume" msgstr "" #. build the dialog #: ../modules/gtablix/check.pm:37 msgid "Testing definitions..." msgstr "" #. $dialog->show_all; #. tablix2_test usage... #. my $tablix = &get_tablix; #. if ($tablix eq 'tablix2') { #. return &tablix2_test($notice); #. } #. or our own test... #: ../modules/gtablix/check.pm:70 msgid "" "Doing tests:\t\n" "\t- for all required tuple definitions (teacher-subject)\n" "\t- if all required capability places are set up\n" "\t- if all required preferred-rooms are set up\n" "\t- if all required classes were defined\n" "Note: These tests are just a quick look around.\n" "They will not find all possible problem Tablix will look for." msgstr "" #: ../modules/gtablix/check.pm:103 ../modules/gtablix/check.pm:142 #: ../modules/gtablix/check.pm:159 ../modules/gtablix/check.pm:234 #: ../modules/gtablix/check.pm:248 msgid "error: " msgstr "" #: ../modules/gtablix/check.pm:103 ../modules/gtablix/check.pm:159 #: ../modules/gtablix/check.pm:194 ../modules/gtablix/ttview.pm:92 #: ../modules/gtablix/ttview.pm:111 ../modules/gtablix/ttview.pm:310 #: ../modules/gtablix/init.pm:197 ../modules/gtablix/import_tablix1.pm:276 msgid "Class" msgstr "" #: ../modules/gtablix/check.pm:104 msgid "for tuple" msgstr "" #: ../modules/gtablix/check.pm:105 msgid "is not properly scheduled.\n" msgstr "" #: ../modules/gtablix/check.pm:134 ../modules/gtablix/check.pm:226 msgid "Module for restriction" msgstr "" #: ../modules/gtablix/check.pm:134 ../modules/gtablix/check.pm:227 msgid "is not active.\n" msgstr "" #: ../modules/gtablix/check.pm:143 ../modules/gtablix/check.pm:236 msgid "for" msgstr "" #: ../modules/gtablix/check.pm:144 msgid "is irrational!.\n" msgstr "" #: ../modules/gtablix/check.pm:159 msgid "is not defined.\n" msgstr "" #: ../modules/gtablix/check.pm:170 ../modules/gtablix/check.pm:202 msgid "check: ok\n" msgstr "" #: ../modules/gtablix/check.pm:172 ../modules/gtablix/check.pm:202 msgid "check: errors found\n" msgstr "" #: ../modules/gtablix/check.pm:179 msgid "Stats report:\n" msgstr "" #: ../modules/gtablix/check.pm:180 msgid "" "Checking for teachers and classes that were scheduled\n" "more lessons than there are in a week.\n" msgstr "" #: ../modules/gtablix/check.pm:184 ../modules/gtablix/check.pm:194 msgid "stats: " msgstr "" #. $tvt->get_selection->signal_connect(changed => sub { &select_row('teacher');}); #: ../modules/gtablix/check.pm:184 ../modules/gtablix/ttview.pm:91 #: ../modules/gtablix/ttview.pm:110 ../modules/gtablix/ttview.pm:309 #: ../modules/gtablix/init.pm:199 ../modules/gtablix/init.pm:249 #: ../modules/gtablix/import_tablix1.pm:275 msgid "Teacher" msgstr "" #: ../modules/gtablix/check.pm:185 ../modules/gtablix/check.pm:195 msgid "is scheduled for" msgstr "" #: ../modules/gtablix/check.pm:186 ../modules/gtablix/check.pm:196 msgid "" "lessons,\n" "\twhen there are only" msgstr "" #: ../modules/gtablix/check.pm:187 ../modules/gtablix/check.pm:197 msgid "in a week.\n" msgstr "" #: ../modules/gtablix/check.pm:235 msgid "couldnt find:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/check.pm:249 msgid "" "pair does not exist, or there is a problem with room restrictions.\n" "\n" msgstr "" #. format the description - add all descriptions... #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:314 ../modules/gtablix/modinfo.pm:1060 msgid "Module" msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:315 msgid "usage help" msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:318 ../modules/gtablix/init.pm:204 #: ../modules/gtablix/init.pm:251 ../modules/gtablix/init.pm:338 msgid "Restrictions" msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:328 msgid "Tuple restrictions" msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:336 ../modules/gtablix/init.pm:308 msgid "Options" msgstr "" #. indicators #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:355 msgid "description" msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:356 msgid "example" msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:401 msgid "" "The modules path is not a directory.\n" "Tablix modules will not work." msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:403 msgid "" "The modules directory is not readable.\n" "Tablix modules will not work." msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:467 msgid "" "tablix_modinfo didn't find \n" "any info about this module.\n" "This could happend because:\n" "\n" "- you don't have tablix_modinfo in your path,\n" "\n" "- this module does not function properly,\n" "\n" "- this module is an internal module\n" msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:481 ../modules/gtablix/modinfo.pm:501 msgid "" "Select an entity to add restrictions to, by right clicking on it or by " "clicking the appropriate (down) button. " msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:546 msgid "" "Internal error: I don't know where to append these restrictions, or no " "restrictions were set." msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:561 msgid "Repeats of this event should be consecutive:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:562 msgid "Schedule on this day:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:563 msgid "Schedule on this period:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:564 ../modules/gtablix/modinfo.pm:567 msgid "Require special room:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:565 ../modules/gtablix/modinfo.pm:566 msgid "Don't schedule on this day:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:568 msgid "Prefer this period:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:569 msgid "Prefer this day:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:570 msgid "Prefer this room:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:571 msgid "Maximum allowed lessons per day:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:572 msgid "This subject should be scheduled before:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:573 msgid "These should never be scheduled at the same time:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:574 msgid "These classes belong to a group:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:575 msgid "These classes must be scheduled simultaniously:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:576 msgid "Add more teachers:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:577 msgid "" "Activate to ignore checking for multiple occurances of the same subject." msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:578 msgid "Select another subject, to link into double period:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:579 msgid "Select a day and a period at which this class should be free:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:583 msgid "" "I'm sorry, I don't know \n" "this restriction well enough" msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:892 ../modules/gtablix/modinfo.pm:935 #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:943 ../modules/gtablix/modinfo.pm:957 msgid "Settings for" msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:934 ../modules/gtablix/modinfo.pm:942 #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:956 msgid "'s restrictions editor" msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:936 msgid "class:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:937 msgid "subject:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:938 msgid "teacher:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:971 msgid "subject" msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:1058 ../modules/gtablix/init.pm:304 #: ../modules/gtablix/init.pm:337 msgid "Name" msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:1059 msgid "Value" msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:1061 ../modules/gtablix/init.pm:307 msgid "Active" msgstr "" #: ../modules/gtablix/modinfo.pm:1062 ../modules/gtablix/init.pm:205 #: ../modules/gtablix/init.pm:252 ../modules/gtablix/init.pm:309 #: ../modules/gtablix/init.pm:339 msgid "Notes" msgstr "" #: ../modules/gtablix/xml.pm:57 msgid "This file does not contain results from previous run:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/xml.pm:58 msgid "You can only open it as project." msgstr "" #: ../modules/gtablix/xml.pm:91 msgid "Error:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/xml.pm:91 msgid "not readable" msgstr "" #: ../modules/gtablix/xml.pm:92 msgid "Couldn't open file)" msgstr "" #: ../modules/gtablix/xml.pm:93 ../modules/gtablix/helpers.pm:349 msgid "Check full path and permissions" msgstr "" #. export or save #. if ($errors) { #. my $message = "\n\n ".gettext("Errors while importing:")."\n$errors\n"; #. &check($message,"error"); #. } else { #: ../modules/gtablix/xml.pm:96 ../modules/gtablix/helpers.pm:341 #: ../modules/gtablix/helpers.pm:391 ../modules/gtablix/init.pm:290 msgid "File" msgstr "" #: ../modules/gtablix/xml.pm:97 msgid "is not writable. Changes will not be saved." msgstr "" #: ../modules/gtablix/xml.pm:109 msgid "Error: didn't recognize file type:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/xml.pm:112 msgid "Error: when parsing" msgstr "" #. error #: ../modules/gtablix/xml.pm:113 ../modules/gtablix/xml.pm:185 msgid "Couldn't parse file" msgstr "" #: ../modules/gtablix/xml.pm:114 msgid "This Could be a syntax error" msgstr "" #: ../modules/gtablix/xml.pm:141 msgid "This file contains results from previous run:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/xml.pm:142 msgid "You can only import it to results view." msgstr "" #: ../modules/gtablix/xml.pm:186 msgid "This is a syntax error in the root element." msgstr "" #: ../modules/gtablix/xml.pm:197 msgid "Loaded file" msgstr "" #: ../modules/gtablix/helpers.pm:27 msgid " Glib built for " msgstr "" #: ../modules/gtablix/helpers.pm:28 ../modules/gtablix/helpers.pm:32 msgid ", running with " msgstr "" #: ../modules/gtablix/helpers.pm:31 msgid " Gtk2 built for " msgstr "" #: ../modules/gtablix/helpers.pm:138 msgid "Use Tablix 2 format" msgstr "" #: ../modules/gtablix/helpers.pm:145 msgid "All Files (*.*)" msgstr "" #: ../modules/gtablix/helpers.pm:150 msgid "Timetable files (*.XML)" msgstr "" #: ../modules/gtablix/helpers.pm:155 msgid "Gziped files (*.gz)" msgstr "" #: ../modules/gtablix/helpers.pm:160 msgid "HTML files (*.html)" msgstr "" #: ../modules/gtablix/helpers.pm:213 msgid "Unsaved" msgstr "" #: ../modules/gtablix/helpers.pm:236 ../modules/gtablix/helpers.pm:245 msgid "Help / Wizard" msgstr "" #: ../modules/gtablix/helpers.pm:237 msgid "Export to file" msgstr "" #: ../modules/gtablix/helpers.pm:240 msgid "Remove from list" msgstr "" #: ../modules/gtablix/helpers.pm:241 msgid "Import to list" msgstr "" #: ../modules/gtablix/helpers.pm:244 msgid "Edit Restrictions" msgstr "" #: ../modules/gtablix/helpers.pm:246 msgid "Rename" msgstr "" #: ../modules/gtablix/helpers.pm:250 ../modules/gtablix/helpers.pm:255 #: ../modules/gtablix/helpers.pm:264 msgid "Select all" msgstr "" #: ../modules/gtablix/helpers.pm:251 ../modules/gtablix/helpers.pm:257 msgid "Expand / Collapse All" msgstr "" #: ../modules/gtablix/helpers.pm:252 ../modules/gtablix/helpers.pm:256 #: ../modules/gtablix/helpers.pm:266 msgid "Delete Row(s)" msgstr "" #. $items{gettext("Select all")} = sub { &select_all("$what"); }; #: ../modules/gtablix/helpers.pm:253 ../modules/gtablix/helpers.pm:261 #: ../modules/gtablix/helpers.pm:265 msgid "Complete remove" msgstr "" #: ../modules/gtablix/helpers.pm:302 msgid "Do you want to rename all definitions of " msgstr "" #: ../modules/gtablix/helpers.pm:303 msgid "in the project to " msgstr "" #: ../modules/gtablix/helpers.pm:306 ../modules/gtablix/helpers.pm:311 msgid "Looking for definitions to rename..." msgstr "" #: ../modules/gtablix/helpers.pm:341 msgid "successfuly saved." msgstr "" #: ../modules/gtablix/helpers.pm:348 msgid "Couldn't open file" msgstr "" #: ../modules/gtablix/helpers.pm:392 msgid "successfuly imported" msgstr "" #: ../modules/gtablix/helpers.pm:429 msgid "Sucessfully exported to file " msgstr "" #: ../modules/gtablix/gui.pm:57 msgid "Select directory for tablix temporary files" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gui.pm:64 msgid "Select directory with tablix modules" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gui.pm:111 msgid "graphical frontend for Tablix" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gui.pm:112 msgid "Version:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gui.pm:113 msgid "Homepage:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gui.pm:115 msgid "Author:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gui.pm:117 msgid "Contributions from:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gui.pm:147 msgid "About" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gui.pm:148 msgid "License" msgstr "" #. my $helpfile = &get_help; #. if (!-e $helpfile) { #. &check("I couldn't find help file $helpfile.\nDid you install gtablix-doc?",'error'); #. } else { #. file://$helpfile &"); #: ../modules/gtablix/gui.pm:161 msgid "" "I couldn't find web browser in your path.\n" "Navigate to http://gtablix.shacknet.nu manually." msgstr "" #: ../modules/gtablix/gui.pm:180 msgid "" "Clusterconf is prepared for use in live Linux distributions.\n" "it's not recommended to use it in any other case. Are you sure?" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gui.pm:215 msgid "Open file" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gui.pm:225 msgid "Untitled" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gui.pm:230 msgid "Save as" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gui.pm:237 msgid "" "\n" "\tAre you sure to clear all data,\n" "\t and loose all changes?\t\n" msgstr "" #: ../modules/gtablix/gui.pm:247 msgid "" "\n" "\tDo you want to save changes\n" "before you quit?\t\n" msgstr "" #: ../modules/gtablix/plot.pm:77 msgid "" "No pvm was found running...\n" "use the Tools->XPVM" msgstr "" #. check the project #: ../modules/gtablix/plot.pm:81 msgid "Testing project definitions... " msgstr "" #: ../modules/gtablix/plot.pm:83 msgid "" "Errors were found in the project. \n" "Run 'Tools->Check' for more informations.\n" "\n" "Do you want to continue anyway?" msgstr "" #. if the user does not want to try to continue, empty temp dir and export project #. otherwise just set tablix to run #: ../modules/gtablix/plot.pm:91 msgid "Exporting project to temporary file... " msgstr "" #: ../modules/gtablix/plot.pm:117 msgid "Calling Tablix... " msgstr "" #. system ("rm $tempdir/*"); #: ../modules/gtablix/plot.pm:129 msgid "Undefined error occured while trying to run Tablix.\n" msgstr "" #: ../modules/gtablix/plot.pm:135 msgid "Tablix reported:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/plot.pm:182 msgid "" "It seems that Tablix completed successfuly.\n" "Results are placed in file(s):\n" msgstr "" #: ../modules/gtablix/plot.pm:188 msgid "" "\n" "They were loaded into lists in the 'Timetable' tab." msgstr "" #: ../modules/gtablix/plot.pm:216 ../modules/gtablix/init.pm:137 msgid "conv-fitness" msgstr "" #: ../modules/gtablix/plot.pm:217 ../modules/gtablix/init.pm:138 msgid "fit-fitness" msgstr "" #: ../modules/gtablix/plot.pm:218 ../modules/gtablix/init.pm:139 msgid "functions" msgstr "" #: ../modules/gtablix/plot.pm:243 msgid "Plotting convergence graph for generation" msgstr "" #: ../modules/gtablix/plot.pm:244 msgid "using format" msgstr "" #: ../modules/gtablix/plot.pm:245 msgid "and size" msgstr "" #: ../modules/gtablix/plot.pm:279 msgid "Save plot as PNG" msgstr "" #: ../modules/gtablix/plot.pm:283 msgid "Plot saved to file" msgstr "" #: ../modules/gtablix/ttview.pm:42 msgid "Export timetable" msgstr "" #: ../modules/gtablix/ttview.pm:44 msgid "Timetable sucesfully saved." msgstr "" #: ../modules/gtablix/ttview.pm:45 msgid "Saving timetable failed." msgstr "" #. moznosti so: individual, all individuals, combined, styled combined, csv combined #: ../modules/gtablix/ttview.pm:60 ../modules/gtablix/init.pm:127 msgid "Individual" msgstr "" #: ../modules/gtablix/ttview.pm:70 ../modules/gtablix/init.pm:128 msgid "All Individuals" msgstr "" #: ../modules/gtablix/ttview.pm:72 ../modules/gtablix/init.pm:129 msgid "Combined" msgstr "" #: ../modules/gtablix/ttview.pm:74 ../modules/gtablix/init.pm:130 msgid "Styled Combined" msgstr "" #: ../modules/gtablix/ttview.pm:77 msgid "CSV Combined" msgstr "" #. load possible timetable export functions #: ../modules/gtablix/ttview.pm:79 ../modules/gtablix/init.pm:126 msgid "Result XML file" msgstr "" #: ../modules/gtablix/ttview.pm:93 ../modules/gtablix/ttview.pm:112 #: ../modules/gtablix/ttview.pm:308 ../modules/gtablix/init.pm:201 #: ../modules/gtablix/import_tablix1.pm:274 msgid "Room" msgstr "" #. &get_dim($filename); #: ../modules/gtablix/ttview.pm:136 msgid "Timetable for" msgstr "" #: ../modules/gtablix/ttview.pm:141 ../modules/gtablix/init.pm:202 msgid "Period" msgstr "" #: ../modules/gtablix/ttview.pm:143 ../modules/gtablix/ttview.pm:211 #: ../modules/gtablix/ttedit.pm:633 ../modules/gtablix/init.pm:166 #: ../modules/gtablix/init.pm:203 msgid "Day" msgstr "" #: ../modules/gtablix/ttview.pm:274 msgid "Error at exporting..." msgstr "" #: ../modules/gtablix/ttview.pm:361 msgid "Select result file" msgstr "" #: ../modules/gtablix/ttedit.pm:64 msgid "" "You must specify at least \"Class\", \"Teacher\" AND \"Subject\"\n" "AND either \"Perweek\" OR \"Period, Day, Classroom\"!" msgstr "" #: ../modules/gtablix/ttedit.pm:157 msgid "Added new row to timetable definition." msgstr "" #: ../modules/gtablix/ttedit.pm:172 msgid "Shall I add new entities you type in the timetable editor?" msgstr "" #: ../modules/gtablix/wizard.pm:47 msgid "" "Read the guide, navigate with \"Next\" and \"Back\" buttons or return to " "beginning with the \"Home\" button." msgstr "" #. ugly #. if ($name ne 'classrooms') { #. &switch_lists($form->get_widget('radiobutton_classes'),'classes'); #. } #: ../modules/gtablix/wizard.pm:96 msgid "Hope this was usefull..." msgstr "" #: ../modules/gtablix/wizard.pm:126 msgid "select" msgstr "" #: ../modules/gtablix/wizard.pm:129 msgid "settings" msgstr "" #: ../modules/gtablix/wizard.pm:132 msgid "classes" msgstr "" #: ../modules/gtablix/wizard.pm:134 msgid "classrooms" msgstr "" #: ../modules/gtablix/wizard.pm:136 msgid "teachers" msgstr "" #: ../modules/gtablix/wizard.pm:138 msgid "editor" msgstr "" #: ../modules/gtablix/wizard.pm:144 msgid "plot" msgstr "" #. $form->get_widget('frame_tablix')->set('visible' => 1); #: ../modules/gtablix/wizard.pm:147 msgid "result" msgstr "" #: ../modules/gtablix/wizard.pm:153 msgid "I'm sorry, no help here... Check your installation." msgstr "" #: ../modules/gtablix/wizard.pm:237 msgid "" "Type in timetable definitions or go to the \"Lists\" tab and fill data lists." msgstr "" #: ../modules/gtablix/wizard.pm:251 msgid "" "I'm sorry, I couldn't find or open the help file. \n" "Check your install and permissions:" msgstr "" #. &get_locale_days; #: ../modules/gtablix/init.pm:46 msgid "Building GUI" msgstr "" #: ../modules/gtablix/init.pm:55 msgid "Loading settings" msgstr "" #: ../modules/gtablix/init.pm:60 msgid "Checking dependencies" msgstr "" #. check if all internally used programs are present #. check tablix's modules and fillup %modules #: ../modules/gtablix/init.pm:64 msgid "Finalizing" msgstr "" #. tablix2 uses different double periods scheduling... #: ../modules/gtablix/init.pm:76 msgid "Welcome to G-Tablix." msgstr "" #: ../modules/gtablix/init.pm:131 msgid "CVS Combined" msgstr "" #: ../modules/gtablix/init.pm:198 ../modules/gtablix/init.pm:250 msgid "Subject" msgstr "" #: ../modules/gtablix/init.pm:200 msgid "Perweek" msgstr "" #: ../modules/gtablix/init.pm:287 msgid "Entity" msgstr "" #: ../modules/gtablix/init.pm:305 msgid "Weight" msgstr "" #: ../modules/gtablix/init.pm:306 msgid "Mandatory" msgstr "" #: ../modules/gtablix/init.pm:441 msgid "Loading file" msgstr "" #: ../modules/gtablix/init.pm:471 msgid "Couldn't start" msgstr "" #: ../modules/gtablix/init.pm:474 msgid "not found" msgstr "" #: ../modules/gtablix/init.pm:483 msgid "" "Some external programs couldn't be started. Check that they are installed " "and in the path, or some functions will not work." msgstr "" #: ../modules/gtablix/init.pm:550 ../modules/gtablix/init.pm:557 msgid "Couldn't find directory with " msgstr "" #: ../modules/gtablix/init.pm:550 ../modules/gtablix/init.pm:557 msgid " modules" msgstr "" #: ../modules/gtablix/settings.pm:28 msgid "Monday" msgstr "" #: ../modules/gtablix/settings.pm:29 msgid "Tuesday" msgstr "" #: ../modules/gtablix/settings.pm:30 msgid "Wednesday" msgstr "" #: ../modules/gtablix/settings.pm:31 msgid "Thursday" msgstr "" #: ../modules/gtablix/settings.pm:32 msgid "Friday" msgstr "" #: ../modules/gtablix/settings.pm:33 msgid "Saturday" msgstr "" #: ../modules/gtablix/settings.pm:34 msgid "Sunday" msgstr "" #: ../modules/gtablix/lists_handlers.pm:106 msgid "This will completely remove the entity:" msgstr "" #: ../modules/gtablix/lists_handlers.pm:107 msgid "from the whole project. Are you sure?" msgstr "" #: ../modules/gtablix/lists_handlers.pm:112 msgid "Deleting all definitions of " msgstr "" #: ../modules/gtablix/lists_handlers.pm:134 msgid "" "It seems that you want to delete several underlying \n" "subject definitions along with their parent node.\n" "Are you sure?" msgstr "" #: ../modules/gtablix/lists_handlers.pm:173 msgid "" "You can't append an empty entity.\n" "Give it a name at least..." msgstr "" #: ../modules/gtablix/lists_handlers.pm:368 msgid "Succesful." msgstr ""