# Serbian translations for PACKAGE package # енглески преводи за пакет PACKAGE. # Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-28 17:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-28 17:23+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../data/tasque.desktop.in.h:1 msgid "Easy quick task management" msgstr "" #: ../data/tasque.desktop.in.h:2 msgid "Task Manager" msgstr "" #: ../data/tasque.desktop.in.h:3 msgid "Tasque" msgstr "" #. string [] documenters = new string [] { #. "Calvin Gaisford " #. }; #. #: ../src/Application.cs:488 msgid "translator-credits" msgstr "" #: ../src/Application.cs:497 msgid "Copyright © 2008 Novell, Inc." msgstr "" #: ../src/Application.cs:498 msgid "A Useful Task List" msgstr "" #: ../src/Application.cs:500 msgid "Tasque Project Homepage" msgstr "" #: ../src/Application.cs:614 msgid "Show Tasks ..." msgstr "" #: ../src/Application.cs:621 msgid "New Task ..." msgstr "" #: ../src/Application.cs:636 msgid "Refresh Tasks ..." msgstr "" #: ../src/AllCategory.cs:28 ../src/CompletedTaskGroup.cs:214 msgid "All" msgstr "" #: ../src/CompletedTaskGroup.cs:205 ../src/Utilities.cs:271 msgid "Yesterday" msgstr "" #: ../src/CompletedTaskGroup.cs:207 msgid "Last 7 Days" msgstr "" #: ../src/CompletedTaskGroup.cs:209 msgid "Last Month" msgstr "" #: ../src/CompletedTaskGroup.cs:211 msgid "Last Year" msgstr "" #: ../src/NoteDialog.cs:24 #, csharp-format msgid "Notes for: {0:s}" msgstr "" #: ../src/OSXApplication.cs:38 msgid "_File" msgstr "" #: ../src/OSXApplication.cs:44 msgid "_Window" msgstr "" #: ../src/PreferencesDialog.cs:107 msgid "General" msgstr "" #: ../src/PreferencesDialog.cs:146 msgid "Task Management System" msgstr "" #: ../src/PreferencesDialog.cs:188 msgid "Task Filtering" msgstr "" #: ../src/PreferencesDialog.cs:207 msgid "Sh_ow completed tasks" msgstr "" #. Categories TreeView #: ../src/PreferencesDialog.cs:216 msgid "Only _show these categories when \"All\" is selected:" msgstr "" #: ../src/PreferencesDialog.cs:234 msgid "Category" msgstr "" #: ../src/RemoteControl.cs:150 msgid "New task created." msgstr "" #. Title for Completed/Checkbox Column #: ../src/TaskTreeView.cs:84 ../src/TaskWindow.cs:340 msgid "Completed" msgstr "" #. Title for Priority Column #: ../src/TaskTreeView.cs:101 msgid "Priority" msgstr "" #: ../src/TaskTreeView.cs:114 ../src/TaskTreeView.cs:366 #: ../src/TaskTreeView.cs:598 msgid "1" msgstr "" #. High #: ../src/TaskTreeView.cs:115 ../src/TaskTreeView.cs:363 #: ../src/TaskTreeView.cs:596 msgid "2" msgstr "" #. Medium #: ../src/TaskTreeView.cs:116 ../src/TaskTreeView.cs:360 #: ../src/TaskTreeView.cs:594 msgid "3" msgstr "" #. Low #: ../src/TaskTreeView.cs:117 ../src/TaskTreeView.cs:369 msgid "-" msgstr "" #. Title for Task Name Column #: ../src/TaskTreeView.cs:131 msgid "Task Name" msgstr "" #. Title for Due Date Column #: ../src/TaskTreeView.cs:173 msgid "Due Date" msgstr "" #: ../src/TaskTreeView.cs:187 ../src/TaskTreeView.cs:189 #: ../src/TaskTreeView.cs:201 ../src/TaskTreeView.cs:680 #: ../src/TaskTreeView.cs:683 ../src/TaskTreeView.cs:688 msgid "M/d - " msgstr "" #: ../src/TaskTreeView.cs:187 ../src/TaskTreeView.cs:680 #: ../src/TaskWindow.cs:273 ../src/Utilities.cs:265 msgid "Today" msgstr "" #: ../src/TaskTreeView.cs:189 ../src/TaskTreeView.cs:683 #: ../src/TaskWindow.cs:291 ../src/Utilities.cs:284 msgid "Tomorrow" msgstr "" #: ../src/TaskTreeView.cs:191 ../src/TaskTreeView.cs:193 #: ../src/TaskTreeView.cs:195 ../src/TaskTreeView.cs:197 #: ../src/TaskTreeView.cs:199 ../src/TaskTreeView.cs:420 #: ../src/TaskTreeView.cs:697 msgid "M/d - ddd" msgstr "" #: ../src/TaskTreeView.cs:201 ../src/TaskTreeView.cs:688 msgid "In 1 Week" msgstr "" #: ../src/TaskTreeView.cs:202 ../src/TaskTreeView.cs:685 #: ../src/Utilities.cs:297 msgid "No Date" msgstr "" #: ../src/TaskTreeView.cs:203 ../src/TaskTreeView.cs:690 msgid "Choose Date..." msgstr "" #. Title for Notes Column #: ../src/TaskTreeView.cs:219 msgid "Notes" msgstr "" #. Title for Timer Column #: ../src/TaskTreeView.cs:236 msgid "Timer" msgstr "" #: ../src/TaskTreeView.cs:281 msgid "Task Completed" msgstr "" #: ../src/TaskTreeView.cs:422 msgid "M/d/yy - ddd" msgstr "" #: ../src/TaskTreeView.cs:580 msgid "Action Canceled" msgstr "" #: ../src/TaskTreeView.cs:845 #, csharp-format msgid "Completing Task In: {0}" msgstr "" #. The new task entry widget #. Clear the entry if it contains the default text #: ../src/TaskWindow.cs:149 ../src/TaskWindow.cs:833 ../src/TaskWindow.cs:889 #: ../src/TaskWindow.cs:899 ../src/TaskWindow.cs:910 msgid "New task..." msgstr "" #: ../src/TaskWindow.cs:164 msgid "_Add" msgstr "" #: ../src/TaskWindow.cs:169 msgid "_Add Task" msgstr "" #: ../src/TaskWindow.cs:255 msgid "Overdue" msgstr "" #: ../src/TaskWindow.cs:309 msgid "Next 7 Days" msgstr "" #: ../src/TaskWindow.cs:325 msgid "Future" msgstr "" #. Show error status #: ../src/TaskWindow.cs:797 msgid "Error creating a new task" msgstr "" #. Show successful status #: ../src/TaskWindow.cs:801 msgid "Task created successfully" msgstr "" #: ../src/TaskWindow.cs:1078 msgid "_Notes..." msgstr "" #: ../src/TaskWindow.cs:1085 msgid "_Delete task" msgstr "" #: ../src/TaskWindow.cs:1090 msgid "_Edit task" msgstr "" #: ../src/TaskWindow.cs:1118 msgid "Task deleted" msgstr "" #: ../src/TaskWindow.cs:1160 msgid "Loading tasks..." msgstr "" #: ../src/Utilities.cs:263 #, csharp-format msgid "Today, {0}" msgstr "" #: ../src/Utilities.cs:269 #, csharp-format msgid "Yesterday, {0}" msgstr "" #: ../src/Utilities.cs:275 #, csharp-format msgid "{0} days ago, {1}" msgstr "" #: ../src/Utilities.cs:277 #, csharp-format msgid "{0} days ago" msgstr "" #: ../src/Utilities.cs:282 #, csharp-format msgid "Tomorrow, {0}" msgstr "" #: ../src/Utilities.cs:288 #, csharp-format msgid "In {0} days, {1}" msgstr "" #: ../src/Utilities.cs:290 #, csharp-format msgid "In {0} days" msgstr "" #: ../src/Utilities.cs:294 msgid "MMMM d, h:mm tt" msgstr "" #: ../src/Utilities.cs:295 msgid "MMMM d" msgstr "" #: ../src/Utilities.cs:300 msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt" msgstr "" #: ../src/Utilities.cs:301 msgid "MMMM d yyyy" msgstr "" #: ../src/Utilities.cs:310 msgid "Sunday" msgstr "" #: ../src/Utilities.cs:312 msgid "Monday" msgstr "" #: ../src/Utilities.cs:314 msgid "Tuesday" msgstr "" #: ../src/Utilities.cs:316 msgid "Wednesday" msgstr "" #: ../src/Utilities.cs:318 msgid "Thursday" msgstr "" #: ../src/Utilities.cs:320 msgid "Friday" msgstr "" #: ../src/Utilities.cs:322 msgid "Saturday" msgstr "" #. Then try some more natural language parsing #. A regular expression to capture a task that is due today #: ../src/Utilities.cs:368 msgid "^(?.+)\\s+today\\W*$" msgstr "" #. A regular expression to capture a task that is due tomorrow #: ../src/Utilities.cs:370 msgid "^(?.+)\\s+tomorrow\\W*$" msgstr "" #: ../src/Backends/Rtm/RtmPreferencesWidget.cs:65 msgid "Click Here to Connect" msgstr "" #: ../src/Backends/Rtm/RtmPreferencesWidget.cs:75 msgid "" "\n" "\n" "You are not connected" msgstr "" #: ../src/Backends/Rtm/RtmPreferencesWidget.cs:108 msgid "Remember the Milk not responding. Try again later." msgstr "" #: ../src/Backends/Rtm/RtmPreferencesWidget.cs:115 msgid "Click Here After Authorizing" msgstr "" #: ../src/Backends/Rtm/RtmPreferencesWidget.cs:118 msgid "Set the default browser and try again" msgstr "" #: ../src/Backends/Rtm/RtmPreferencesWidget.cs:135 msgid "Thank You" msgstr "" #: ../src/Backends/Rtm/RtmPreferencesWidget.cs:137 msgid "" "\n" "\n" "You are currently connected" msgstr ""