# Serbian translations for PACKAGE package
# енглески преводи за пакет PACKAGE.
# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-28 17:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-28 17:35+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../data/add_friend_dlg.xml.h:1
msgid "Add a friend"
msgstr ""
#: ../data/add_friend_dlg.xml.h:2 ../data/account_dlg.xml.h:4
msgid "_Username:"
msgstr ""
#: ../data/account_dlg.xml.h:1
msgid "Show Password"
msgstr ""
#: ../data/account_dlg.xml.h:2
msgid "Twitter Account"
msgstr ""
#: ../data/account_dlg.xml.h:3
msgid "_Password:"
msgstr ""
#: ../data/lists_dlg.xml.h:1
msgid "Following"
msgstr ""
#: ../data/lists_dlg.xml.h:2
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../data/lists_dlg.xml.h:3
msgid "User"
msgstr ""
#: ../data/lists_dlg.xml.h:4
msgid "Users settings"
msgstr ""
#: ../data/lists_dlg.xml.h:5
msgid "gtk-close"
msgstr ""
#: ../data/lists_dlg.xml.h:6
msgid "gtk-remove"
msgstr ""
#: ../data/main_window.xml.h:1
msgid "Add a friend..."
msgstr ""
#: ../data/main_window.xml.h:2
msgid "C_onnect"
msgstr ""
#: ../data/main_window.xml.h:3
msgid "Direct Messages"
msgstr ""
#: ../data/main_window.xml.h:4
msgid "Direct Replies"
msgstr ""
#: ../data/main_window.xml.h:5 ../src/twitux-preferences.c:437
msgid "Friends"
msgstr ""
#: ../data/main_window.xml.h:6
msgid "Friends Timeline"
msgstr ""
#: ../data/main_window.xml.h:7
msgid "My Timeline"
msgstr ""
#: ../data/main_window.xml.h:8
msgid "New Message"
msgstr ""
#: ../data/main_window.xml.h:9
msgid "Public Timeline"
msgstr ""
#: ../data/main_window.xml.h:10
msgid "Send Direct Message"
msgstr ""
#: ../data/main_window.xml.h:11 ../data/twitux.desktop.in.in.h:2
#: ../src/twitux-main.c:46 ../src/twitux-preferences.c:439
msgid "Twitux"
msgstr ""
#: ../data/main_window.xml.h:12
msgid "Twitux Timeline"
msgstr ""
#: ../data/main_window.xml.h:13
msgid "_Account"
msgstr ""
#: ../data/main_window.xml.h:14
msgid "_Contents"
msgstr ""
#: ../data/main_window.xml.h:15
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
#: ../data/main_window.xml.h:16
msgid "_Help"
msgstr ""
#: ../data/main_window.xml.h:17
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../data/main_window.xml.h:18
msgid "_Settings"
msgstr ""
#: ../data/main_window.xml.h:19
msgid "_Twitter"
msgstr ""
#: ../data/main_window.xml.h:20
msgid "_View"
msgstr ""
#: ../data/prefs_dlg.xml.h:1
msgid "General"
msgstr ""
#: ../data/prefs_dlg.xml.h:2
msgid "Languages"
msgstr ""
#: ../data/prefs_dlg.xml.h:3
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../data/prefs_dlg.xml.h:4
msgid "Timelines"
msgstr ""
#: ../data/prefs_dlg.xml.h:5
msgid ""
"The list of languages reflects only the languages for which you have "
"a dictionary installed."
msgstr ""
#: ../data/prefs_dlg.xml.h:6
msgid "Default _Timeline:"
msgstr ""
#: ../data/prefs_dlg.xml.h:7
msgid "General"
msgstr ""
#: ../data/prefs_dlg.xml.h:8
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../data/prefs_dlg.xml.h:9
msgid "S_ound notification when message received"
msgstr ""
#: ../data/prefs_dlg.xml.h:10
msgid "Spell Checking"
msgstr ""
#: ../data/prefs_dlg.xml.h:11
msgid ""
"This will show the full status message of the item selected in the list view."
msgstr ""
#: ../data/prefs_dlg.xml.h:12
msgid "_Connect automatically"
msgstr ""
#: ../data/prefs_dlg.xml.h:13
msgid "_Display notifications when message recieved"
msgstr ""
#: ../data/prefs_dlg.xml.h:14
msgid "_Enable spell checking"
msgstr ""
#: ../data/prefs_dlg.xml.h:15
msgid "_Expand messages"
msgstr ""
#: ../data/prefs_dlg.xml.h:16
msgid "_Retrieve every:"
msgstr ""
#: ../data/prefs_dlg.xml.h:17
msgid "_Show user names instead real names"
msgstr ""
#: ../data/send_message_dlg.xml.h:1
msgid "Characters Available: 160"
msgstr ""
#: ../data/send_message_dlg.xml.h:2
msgid "Choose a friend:"
msgstr ""
#: ../data/send_message_dlg.xml.h:3
msgid "Send Message"
msgstr ""
#: ../data/send_message_dlg.xml.h:4
msgid "_Send"
msgstr ""
#: ../data/spell_dlg.xml.h:1
msgid "Spell Checker"
msgstr ""
#: ../data/spell_dlg.xml.h:2
msgid "Suggestions for the word:"
msgstr ""
#: ../data/spell_dlg.xml.h:3
msgid "_Replace"
msgstr ""
#: ../data/twitux.desktop.in.in.h:1
msgid "A Twitter client"
msgstr ""
#: ../data/twitux.schemas.in.h:1
msgid ""
"Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
msgstr ""
#: ../data/twitux.schemas.in.h:2
msgid "Enable spell checking"
msgstr ""
#: ../data/twitux.schemas.in.h:3
msgid "Enable spell checking."
msgstr ""
#: ../data/twitux.schemas.in.h:4
msgid "Expand messages"
msgstr ""
#: ../data/twitux.schemas.in.h:5
msgid "Hide main window"
msgstr ""
#: ../data/twitux.schemas.in.h:6
msgid "Hide the main window."
msgstr ""
#: ../data/twitux.schemas.in.h:7
msgid "Log automatically into Twitter"
msgstr ""
#: ../data/twitux.schemas.in.h:8
msgid "Log automatically into Twitter."
msgstr ""
#: ../data/twitux.schemas.in.h:9
msgid "Main window X position"
msgstr ""
#: ../data/twitux.schemas.in.h:10
msgid "Main window X position."
msgstr ""
#: ../data/twitux.schemas.in.h:11
msgid "Main window Y position"
msgstr ""
#: ../data/twitux.schemas.in.h:12
msgid "Main window Y position."
msgstr ""
#: ../data/twitux.schemas.in.h:13
msgid "Main window height"
msgstr ""
#: ../data/twitux.schemas.in.h:14
msgid "Main window height."
msgstr ""
#: ../data/twitux.schemas.in.h:15
msgid "Main window width"
msgstr ""
#: ../data/twitux.schemas.in.h:16
msgid "Main window width."
msgstr ""
#: ../data/twitux.schemas.in.h:17
msgid "Minutes between timeline retrievals"
msgstr ""
#: ../data/twitux.schemas.in.h:18
msgid ""
"Minutes between timeline retrievals. Values supported are 3, 5, 15, 30, and "
"60"
msgstr ""
#: ../data/twitux.schemas.in.h:19
msgid "Show hint about closing the main window"
msgstr ""
#: ../data/twitux.schemas.in.h:20
msgid "Show notification of new Twitter messages"
msgstr ""
#: ../data/twitux.schemas.in.h:21
msgid "Show notification of new Twitter messages."
msgstr ""
#: ../data/twitux.schemas.in.h:22
msgid "Show user names instead real names"
msgstr ""
#: ../data/twitux.schemas.in.h:23
msgid "Show user names instead real names."
msgstr ""
#: ../data/twitux.schemas.in.h:24
msgid "Sound notification of new Twitter messages"
msgstr ""
#: ../data/twitux.schemas.in.h:25
msgid "Sound notification of new Twitter messages."
msgstr ""
#: ../data/twitux.schemas.in.h:26
msgid "Spell checking languages"
msgstr ""
#: ../data/twitux.schemas.in.h:27
msgid "Twitter password"
msgstr ""
#: ../data/twitux.schemas.in.h:28
msgid "Twitter username"
msgstr ""
#: ../data/twitux.schemas.in.h:29
msgid "User's Twitter account password."
msgstr ""
#: ../data/twitux.schemas.in.h:30
msgid "User's Twitter account username."
msgstr ""
#: ../data/twitux.schemas.in.h:31
msgid "User's home timeline"
msgstr ""
#: ../data/twitux.schemas.in.h:32
msgid "User's home timeline."
msgstr ""
#: ../data/twitux.schemas.in.h:33
msgid ""
"Whether or not to show the message dialog about closing the main window with "
"the 'x' button in the title bar."
msgstr ""
#: ../src/twitux-about.c:42
msgid ""
"Twitux is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
#: ../src/twitux-about.c:46
msgid ""
"Twitux is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
#: ../src/twitux-about.c:50
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
"along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
#: ../src/twitux-about.c:79
msgid "A GNOME client for Twitter."
msgstr ""
#: ../src/twitux-about.c:80
msgid "Copyright © 2007-2009 Daniel Morales"
msgstr ""
#: ../src/twitux-about.c:82
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: ../src/twitux-app.c:655
msgid "Twitux is still running, it is just hidden."
msgstr ""
#: ../src/twitux-app.c:656
msgid "Click on the notification area icon to show Twitux."
msgstr ""
#: ../src/twitux-app.c:666
msgid "You were about to quit!"
msgstr ""
#: ../src/twitux-app.c:667
msgid ""
"Since no system or notification tray has been found, this action would "
"normally quit Twitux.\n"
"\n"
"This is just a reminder, from now on, Twitux will quit when performing this "
"action unless you uncheck the option below."
msgstr ""
#: ../src/twitux-app.c:1040
msgid "_Show Twitux"
msgstr ""
#: ../src/twitux-app.c:1048
msgid "_New Message"
msgstr ""
#: ../src/twitux-app.c:1056
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: ../src/twitux-app.c:1429
msgid "New tweet received"
msgstr ""
#: ../src/twitux-hint.c:86
msgid "Do not show this again"
msgstr ""
#: ../src/twitux-network.c:232
msgid "Connecting..."
msgstr ""
#. UI
#: ../src/twitux-network.c:289 ../src/twitux-network.c:305
msgid "Loading timeline..."
msgstr ""
#: ../src/twitux-network.c:506
msgid "Access denied."
msgstr ""
#: ../src/twitux-network.c:509
msgid "HTTP communication error."
msgstr ""
#: ../src/twitux-network.c:512
msgid "Internal server error."
msgstr ""
#: ../src/twitux-network.c:515
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: ../src/twitux-network.c:607
msgid "Status Sent"
msgstr ""
#: ../src/twitux-network.c:622
msgid "Message Sent"
msgstr ""
#: ../src/twitux-network.c:661
msgid "Timeline Loaded"
msgstr ""
#: ../src/twitux-network.c:669
msgid "Timeline Parser Error."
msgstr ""
#: ../src/twitux-network.c:709
msgid "Users parser error."
msgstr ""
#: ../src/twitux-network.c:765
msgid "Friend Added"
msgstr ""
#: ../src/twitux-network.c:767
msgid "Failed to add user"
msgstr ""
#: ../src/twitux-network.c:782
msgid "Friend Removed"
msgstr ""
#: ../src/twitux-network.c:784
msgid "Failed to remove user"
msgstr ""
#. UI
#: ../src/twitux-network.c:834
msgid "Reloading timeline..."
msgstr ""
#: ../src/twitux-parser.c:449
msgid "1 second ago"
msgstr ""
#: ../src/twitux-parser.c:453
#, c-format
msgid "%i seconds ago"
msgstr ""
#: ../src/twitux-parser.c:455
msgid "1 minute ago"
msgstr ""
#: ../src/twitux-parser.c:460
#, c-format
msgid "%i minutes ago"
msgstr ""
#: ../src/twitux-parser.c:462
msgid "1 hour ago"
msgstr ""
#: ../src/twitux-parser.c:467
#, c-format
msgid "%i hours ago"
msgstr ""
#: ../src/twitux-parser.c:469
msgid "1 day ago"
msgstr ""
#: ../src/twitux-parser.c:474
#, c-format
msgid "%i days ago"
msgstr ""
#: ../src/twitux-parser.c:476
msgid "1 month ago"
msgstr ""
#: ../src/twitux-parser.c:478
#, c-format
msgid "%i months ago"
msgstr ""
#: ../src/twitux-preferences.c:67
msgid "3 minutes"
msgstr ""
#: ../src/twitux-preferences.c:68
msgid "5 minutes"
msgstr ""
#: ../src/twitux-preferences.c:69
msgid "15 minutes"
msgstr ""
#: ../src/twitux-preferences.c:70
msgid "30 minutes"
msgstr ""
#: ../src/twitux-preferences.c:71
msgid "hour"
msgstr ""
#: ../src/twitux-preferences.c:224
msgid "Language"
msgstr ""
#: ../src/twitux-preferences.c:436
msgid "Public"
msgstr ""
#: ../src/twitux-preferences.c:438
msgid "Mine"
msgstr ""
#. Set the label
#: ../src/twitux-send-message-dialog.c:161
#: ../src/twitux-send-message-dialog.c:342
msgid "Characters Available"
msgstr ""
#: ../src/twitux-send-message-dialog.c:485
msgid "_Check Word Spelling..."
msgstr ""
#: ../src/twitux-spell-dialog.c:93
msgid "Word"
msgstr ""
#: ../src/twitux-spell-dialog.c:264
msgid "Suggestions for the word"
msgstr ""
#: ../src/twitux-ui-utils.c:112
msgid "Unable to open help file"
msgstr ""