# Serbian translations for PACKAGE package # енглески преводи за пакет PACKAGE. # Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-28 17:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-28 17:35+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../data/add_friend_dlg.xml.h:1 msgid "Add a friend" msgstr "" #: ../data/add_friend_dlg.xml.h:2 ../data/account_dlg.xml.h:4 msgid "_Username:" msgstr "" #: ../data/account_dlg.xml.h:1 msgid "Show Password" msgstr "" #: ../data/account_dlg.xml.h:2 msgid "Twitter Account" msgstr "" #: ../data/account_dlg.xml.h:3 msgid "_Password:" msgstr "" #: ../data/lists_dlg.xml.h:1 msgid "Following" msgstr "" #: ../data/lists_dlg.xml.h:2 msgid "Name" msgstr "" #: ../data/lists_dlg.xml.h:3 msgid "User" msgstr "" #: ../data/lists_dlg.xml.h:4 msgid "Users settings" msgstr "" #: ../data/lists_dlg.xml.h:5 msgid "gtk-close" msgstr "" #: ../data/lists_dlg.xml.h:6 msgid "gtk-remove" msgstr "" #: ../data/main_window.xml.h:1 msgid "Add a friend..." msgstr "" #: ../data/main_window.xml.h:2 msgid "C_onnect" msgstr "" #: ../data/main_window.xml.h:3 msgid "Direct Messages" msgstr "" #: ../data/main_window.xml.h:4 msgid "Direct Replies" msgstr "" #: ../data/main_window.xml.h:5 ../src/twitux-preferences.c:437 msgid "Friends" msgstr "" #: ../data/main_window.xml.h:6 msgid "Friends Timeline" msgstr "" #: ../data/main_window.xml.h:7 msgid "My Timeline" msgstr "" #: ../data/main_window.xml.h:8 msgid "New Message" msgstr "" #: ../data/main_window.xml.h:9 msgid "Public Timeline" msgstr "" #: ../data/main_window.xml.h:10 msgid "Send Direct Message" msgstr "" #: ../data/main_window.xml.h:11 ../data/twitux.desktop.in.in.h:2 #: ../src/twitux-main.c:46 ../src/twitux-preferences.c:439 msgid "Twitux" msgstr "" #: ../data/main_window.xml.h:12 msgid "Twitux Timeline" msgstr "" #: ../data/main_window.xml.h:13 msgid "_Account" msgstr "" #: ../data/main_window.xml.h:14 msgid "_Contents" msgstr "" #: ../data/main_window.xml.h:15 msgid "_Disconnect" msgstr "" #: ../data/main_window.xml.h:16 msgid "_Help" msgstr "" #: ../data/main_window.xml.h:17 msgid "_Refresh" msgstr "" #: ../data/main_window.xml.h:18 msgid "_Settings" msgstr "" #: ../data/main_window.xml.h:19 msgid "_Twitter" msgstr "" #: ../data/main_window.xml.h:20 msgid "_View" msgstr "" #: ../data/prefs_dlg.xml.h:1 msgid "General" msgstr "" #: ../data/prefs_dlg.xml.h:2 msgid "Languages" msgstr "" #: ../data/prefs_dlg.xml.h:3 msgid "Options" msgstr "" #: ../data/prefs_dlg.xml.h:4 msgid "Timelines" msgstr "" #: ../data/prefs_dlg.xml.h:5 msgid "" "The list of languages reflects only the languages for which you have " "a dictionary installed." msgstr "" #: ../data/prefs_dlg.xml.h:6 msgid "Default _Timeline:" msgstr "" #: ../data/prefs_dlg.xml.h:7 msgid "General" msgstr "" #: ../data/prefs_dlg.xml.h:8 msgid "Preferences" msgstr "" #: ../data/prefs_dlg.xml.h:9 msgid "S_ound notification when message received" msgstr "" #: ../data/prefs_dlg.xml.h:10 msgid "Spell Checking" msgstr "" #: ../data/prefs_dlg.xml.h:11 msgid "" "This will show the full status message of the item selected in the list view." msgstr "" #: ../data/prefs_dlg.xml.h:12 msgid "_Connect automatically" msgstr "" #: ../data/prefs_dlg.xml.h:13 msgid "_Display notifications when message recieved" msgstr "" #: ../data/prefs_dlg.xml.h:14 msgid "_Enable spell checking" msgstr "" #: ../data/prefs_dlg.xml.h:15 msgid "_Expand messages" msgstr "" #: ../data/prefs_dlg.xml.h:16 msgid "_Retrieve every:" msgstr "" #: ../data/prefs_dlg.xml.h:17 msgid "_Show user names instead real names" msgstr "" #: ../data/send_message_dlg.xml.h:1 msgid "Characters Available: 160" msgstr "" #: ../data/send_message_dlg.xml.h:2 msgid "Choose a friend:" msgstr "" #: ../data/send_message_dlg.xml.h:3 msgid "Send Message" msgstr "" #: ../data/send_message_dlg.xml.h:4 msgid "_Send" msgstr "" #: ../data/spell_dlg.xml.h:1 msgid "Spell Checker" msgstr "" #: ../data/spell_dlg.xml.h:2 msgid "Suggestions for the word:" msgstr "" #: ../data/spell_dlg.xml.h:3 msgid "_Replace" msgstr "" #: ../data/twitux.desktop.in.in.h:1 msgid "A Twitter client" msgstr "" #: ../data/twitux.schemas.in.h:1 msgid "" "Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)." msgstr "" #: ../data/twitux.schemas.in.h:2 msgid "Enable spell checking" msgstr "" #: ../data/twitux.schemas.in.h:3 msgid "Enable spell checking." msgstr "" #: ../data/twitux.schemas.in.h:4 msgid "Expand messages" msgstr "" #: ../data/twitux.schemas.in.h:5 msgid "Hide main window" msgstr "" #: ../data/twitux.schemas.in.h:6 msgid "Hide the main window." msgstr "" #: ../data/twitux.schemas.in.h:7 msgid "Log automatically into Twitter" msgstr "" #: ../data/twitux.schemas.in.h:8 msgid "Log automatically into Twitter." msgstr "" #: ../data/twitux.schemas.in.h:9 msgid "Main window X position" msgstr "" #: ../data/twitux.schemas.in.h:10 msgid "Main window X position." msgstr "" #: ../data/twitux.schemas.in.h:11 msgid "Main window Y position" msgstr "" #: ../data/twitux.schemas.in.h:12 msgid "Main window Y position." msgstr "" #: ../data/twitux.schemas.in.h:13 msgid "Main window height" msgstr "" #: ../data/twitux.schemas.in.h:14 msgid "Main window height." msgstr "" #: ../data/twitux.schemas.in.h:15 msgid "Main window width" msgstr "" #: ../data/twitux.schemas.in.h:16 msgid "Main window width." msgstr "" #: ../data/twitux.schemas.in.h:17 msgid "Minutes between timeline retrievals" msgstr "" #: ../data/twitux.schemas.in.h:18 msgid "" "Minutes between timeline retrievals. Values supported are 3, 5, 15, 30, and " "60" msgstr "" #: ../data/twitux.schemas.in.h:19 msgid "Show hint about closing the main window" msgstr "" #: ../data/twitux.schemas.in.h:20 msgid "Show notification of new Twitter messages" msgstr "" #: ../data/twitux.schemas.in.h:21 msgid "Show notification of new Twitter messages." msgstr "" #: ../data/twitux.schemas.in.h:22 msgid "Show user names instead real names" msgstr "" #: ../data/twitux.schemas.in.h:23 msgid "Show user names instead real names." msgstr "" #: ../data/twitux.schemas.in.h:24 msgid "Sound notification of new Twitter messages" msgstr "" #: ../data/twitux.schemas.in.h:25 msgid "Sound notification of new Twitter messages." msgstr "" #: ../data/twitux.schemas.in.h:26 msgid "Spell checking languages" msgstr "" #: ../data/twitux.schemas.in.h:27 msgid "Twitter password" msgstr "" #: ../data/twitux.schemas.in.h:28 msgid "Twitter username" msgstr "" #: ../data/twitux.schemas.in.h:29 msgid "User's Twitter account password." msgstr "" #: ../data/twitux.schemas.in.h:30 msgid "User's Twitter account username." msgstr "" #: ../data/twitux.schemas.in.h:31 msgid "User's home timeline" msgstr "" #: ../data/twitux.schemas.in.h:32 msgid "User's home timeline." msgstr "" #: ../data/twitux.schemas.in.h:33 msgid "" "Whether or not to show the message dialog about closing the main window with " "the 'x' button in the title bar." msgstr "" #: ../src/twitux-about.c:42 msgid "" "Twitux is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version." msgstr "" #: ../src/twitux-about.c:46 msgid "" "Twitux is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details." msgstr "" #: ../src/twitux-about.c:50 msgid "" "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License " "along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, " "Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" #: ../src/twitux-about.c:79 msgid "A GNOME client for Twitter." msgstr "" #: ../src/twitux-about.c:80 msgid "Copyright © 2007-2009 Daniel Morales" msgstr "" #: ../src/twitux-about.c:82 msgid "translator-credits" msgstr "" #: ../src/twitux-app.c:655 msgid "Twitux is still running, it is just hidden." msgstr "" #: ../src/twitux-app.c:656 msgid "Click on the notification area icon to show Twitux." msgstr "" #: ../src/twitux-app.c:666 msgid "You were about to quit!" msgstr "" #: ../src/twitux-app.c:667 msgid "" "Since no system or notification tray has been found, this action would " "normally quit Twitux.\n" "\n" "This is just a reminder, from now on, Twitux will quit when performing this " "action unless you uncheck the option below." msgstr "" #: ../src/twitux-app.c:1040 msgid "_Show Twitux" msgstr "" #: ../src/twitux-app.c:1048 msgid "_New Message" msgstr "" #: ../src/twitux-app.c:1056 msgid "_Quit" msgstr "" #: ../src/twitux-app.c:1429 msgid "New tweet received" msgstr "" #: ../src/twitux-hint.c:86 msgid "Do not show this again" msgstr "" #: ../src/twitux-network.c:232 msgid "Connecting..." msgstr "" #. UI #: ../src/twitux-network.c:289 ../src/twitux-network.c:305 msgid "Loading timeline..." msgstr "" #: ../src/twitux-network.c:506 msgid "Access denied." msgstr "" #: ../src/twitux-network.c:509 msgid "HTTP communication error." msgstr "" #: ../src/twitux-network.c:512 msgid "Internal server error." msgstr "" #: ../src/twitux-network.c:515 msgid "Stopped" msgstr "" #: ../src/twitux-network.c:607 msgid "Status Sent" msgstr "" #: ../src/twitux-network.c:622 msgid "Message Sent" msgstr "" #: ../src/twitux-network.c:661 msgid "Timeline Loaded" msgstr "" #: ../src/twitux-network.c:669 msgid "Timeline Parser Error." msgstr "" #: ../src/twitux-network.c:709 msgid "Users parser error." msgstr "" #: ../src/twitux-network.c:765 msgid "Friend Added" msgstr "" #: ../src/twitux-network.c:767 msgid "Failed to add user" msgstr "" #: ../src/twitux-network.c:782 msgid "Friend Removed" msgstr "" #: ../src/twitux-network.c:784 msgid "Failed to remove user" msgstr "" #. UI #: ../src/twitux-network.c:834 msgid "Reloading timeline..." msgstr "" #: ../src/twitux-parser.c:449 msgid "1 second ago" msgstr "" #: ../src/twitux-parser.c:453 #, c-format msgid "%i seconds ago" msgstr "" #: ../src/twitux-parser.c:455 msgid "1 minute ago" msgstr "" #: ../src/twitux-parser.c:460 #, c-format msgid "%i minutes ago" msgstr "" #: ../src/twitux-parser.c:462 msgid "1 hour ago" msgstr "" #: ../src/twitux-parser.c:467 #, c-format msgid "%i hours ago" msgstr "" #: ../src/twitux-parser.c:469 msgid "1 day ago" msgstr "" #: ../src/twitux-parser.c:474 #, c-format msgid "%i days ago" msgstr "" #: ../src/twitux-parser.c:476 msgid "1 month ago" msgstr "" #: ../src/twitux-parser.c:478 #, c-format msgid "%i months ago" msgstr "" #: ../src/twitux-preferences.c:67 msgid "3 minutes" msgstr "" #: ../src/twitux-preferences.c:68 msgid "5 minutes" msgstr "" #: ../src/twitux-preferences.c:69 msgid "15 minutes" msgstr "" #: ../src/twitux-preferences.c:70 msgid "30 minutes" msgstr "" #: ../src/twitux-preferences.c:71 msgid "hour" msgstr "" #: ../src/twitux-preferences.c:224 msgid "Language" msgstr "" #: ../src/twitux-preferences.c:436 msgid "Public" msgstr "" #: ../src/twitux-preferences.c:438 msgid "Mine" msgstr "" #. Set the label #: ../src/twitux-send-message-dialog.c:161 #: ../src/twitux-send-message-dialog.c:342 msgid "Characters Available" msgstr "" #: ../src/twitux-send-message-dialog.c:485 msgid "_Check Word Spelling..." msgstr "" #: ../src/twitux-spell-dialog.c:93 msgid "Word" msgstr "" #: ../src/twitux-spell-dialog.c:264 msgid "Suggestions for the word" msgstr "" #: ../src/twitux-ui-utils.c:112 msgid "Unable to open help file" msgstr ""